De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
 
persona q.e hace, como lo hace  
 
persona q.e hace, como lo hace  
la lengua latina en las primeras de pasiva. Quede notado esto p.a todo  
+
la lengua latina en <br>
lo demas.  
+
las primeras de pasiva. Quede notado esto p.a todo lo dem.s.<br>
ltt. Los Santos q.e nos miran, nos cuidan = Santobeni ycabenaibi  
+
Ytt. Los Santos q.e nos miran, nos cuidan = Santobe-<br>
nedau naiuiba gllanaCO = Pasiva = Santobeni nedau naiutba qua-
+
ni ycabenaibi nedau natuiba gunaco. Pasiva = <br>
naco nacabanibenay. Ittem. La camiseta q.e tienes no es tuia sino mia =  
+
Santobeni nedau natuiba guanaco naca<sup>ba</sup>nibenay.<br>
Camiseta, {{lat|vel}}, casiclwgirray gimzmatenicay coacao gísína maibana-
+
Yttem. La camiseta q.e tienes no es tuia sino mia = Cami-<br>
cachu nusina uyuní.  
+
seta, {{lat|vel}}, casichugirray ginumatenicay coacao gísína <br>
REG.a 4.a ORACIONES DE ANDO YENDO
+
maibanacachu nusina uyuní.<br>
Estas bienen a ser como las de estando. V. g. enseñando, leyendo &c.  
+
<center><h4>Reg.a 4.a Oraciones de Ando y Endo</hh4></center>
y se hacen con esta particula cata posp." al verbo, y el verbo pierde, ó  
+
Estas bienen a ser como las de estando. V. g. enseñan-<br>
no pierde la última sylaba, segun de la conjugac.n q.e fuere, como se  
+
do, leyendo &c. y se hacen con esta particula cata posp.ta<br>
dijo en su lugar. V. g. viendo yo a Dios = Nucabacata Dios. En consi-  
+
al verbo, y el verbo pierde, ó  
guiendo yo el Cielo, vere á Dios = Nuenaricucata Erri nucobaiu Dios.  
+
no pierde la última sylaba,<br>
Durmiendo = Numacoia, Y verás, como Numayu pierde el yu en lugar  
+
segun de la conjugac.n q.e fuere, como se  
del cata. Nucabau la u última; pero Nuenaricu no pierde nada.  
+
dijo en su lugar. <br>
Los compuestos de Vyuna ponen el cata antes de na en la 1.a, y del  
+
V.g. viendo yo a Dios = Nucabacata Dios. En consi-<br>
ji en la 2.a persona. V. g. Luciendo yo = Vcuniucatana. luciendo tu =  
+
guiendo yo el Cielo, vere á Dios = Nuenaricucata Erri <br>
ucuniucataji. La razon es, porq.s el na, el ji &. es nota de la persona  
+
nucobaiu Dios. Durmiendo = Numacoia, Y verás, co-<br>
q.e resplandece ó luce, como el nu en las demás conjugaciones, Y por  
+
mo Numayu pierde el yu en lugar  
esto, como en las demás conjugaciones van antes, y sprevan, en esta  
+
del cata. Nuca-<br>
van despues y deven ir, y asi es en todos los tpos y modos, como V. g.  
+
bau la u última; pero Nuenaricu no pierde nada.<br>
en el infinitivo = lucir yo = Vcuniucana = tu = Vcuniucaji. Aquel =  
+
Los compuestos de Vyuna ponen el cata antes de na <br>
vamtucant, y asi en los demas, y con esto se entenderán algunos nom-
+
en la 1.a, y del ji en la 2.a persona. v.g. Luciendo yo =<br>
bres verbalizados que tienen el cana. v. g. Yo pecador = caqlcunaca:
+
Vcuniucatana. luciendo tu = ucuniucataji. La razoneʃ, <br>
nao tu pecador = Caqicunacajt &.  
+
porq.s el na, el ji &. es nota de la persona q.e resplandece ó luce,<br>
 +
como el nu en las demás conjugaciones, Y por esto, como en las <br>
 +
demás conjugac.s van antes, y spre van, en esta van desp.s<br>
 +
y deven ir, y asi es en todos los tpos y modos, como v.g. en el<br>
 +
infinitivo = lucir yo = Vcuniucana = tu = Vcuniucaji. Aq.l = <br>
 +
vamtucant, y asi en los demas, y con esto se entenderán<br>
 +
algunos nombres verbalizados que tienen el cana. v. g. Yo <br>
 +
pecador = caqlcunacana. tu pecador = Caqicunacajt &.<br>
  
 
}}
 
}}

Revisión del 05:24 8 may 2012

Manuscrito 2910 BPRM/fol 14r

fol 13v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 14v

Trascripción

persona q.e hace, como lo hace la lengua latina en
las primeras de pasiva. Quede notado esto p.a todo lo dem.s.
Ytt. Los Santos q.e nos miran, nos cuidan = Santobe-
ni ycabenaibi nedau natuiba gunaco. Pasiva =
Santobeni nedau natuiba guanaco nacabanibenay.
Yttem. La camiseta q.e tienes no es tuia sino mia = Cami-
seta, vel, casichugirray ginumatenicay coacao gísína
maibanacachu nusina uyuní.

Reg.a 4.a Oraciones de Ando y Endo</hh4></center>

Estas bienen a ser como las de estando. V. g. enseñan-
do, leyendo &c. y se hacen con esta particula cata posp.ta
al verbo, y el verbo pierde, ó no pierde la última sylaba,
segun de la conjugac.n q.e fuere, como se dijo en su lugar.
V.g. viendo yo a Dios = Nucabacata Dios. En consi-
guiendo yo el Cielo, vere á Dios = Nuenaricucata Erri
nucobaiu Dios. Durmiendo = Numacoia, Y verás, co-
mo Numayu pierde el yu en lugar del cata. Nuca-
bau la u última; pero Nuenaricu no pierde nada.
Los compuestos de Vyuna ponen el cata antes de na
en la 1.a, y del ji en la 2.a persona. v.g. Luciendo yo =
Vcuniucatana. luciendo tu = ucuniucataji. La razoneʃ,
porq.s el na, el ji &. es nota de la persona q.e resplandece ó luce,
como el nu en las demás conjugaciones, Y por esto, como en las
demás conjugac.s van antes, y spre van, en esta van desp.s
y deven ir, y asi es en todos los tpos y modos, como v.g. en el
infinitivo = lucir yo = Vcuniucana = tu = Vcuniucaji. Aq.l =
vamtucant, y asi en los demas, y con esto se entenderán
algunos nombres verbalizados que tienen el cana. v. g. Yo
pecador = caqlcunacana. tu pecador = Caqicunacajt &.
</div>

fol 13v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 14v

Referencias