De Colección Mutis
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | '''Zeta îtasuca'''. imp<sup>o</sup> | + | '''Zeta îtasuca'''. imp.<sup>o</sup> '''Atao''', '''matauaûa'''.<br> |
− | Ladino Yndio = ''' | + | Ladino Yndio = '''Sueque muysca'''.<br> |
Ladearse la carga = '''bhuhan anysqua'''.<br> | Ladearse la carga = '''bhuhan anysqua'''.<br> | ||
Línea 26: | Línea 26: | ||
'''cague'''.<br> | '''cague'''.<br> | ||
− | Larga se me hace = ''' | + | Larga se me hace = '''chahacaguensuca'''. |
Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. '''Zupqua'''. ''l''. '''pquaca''','''z''',<br> | Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. '''Zupqua'''. ''l''. '''pquaca''','''z''',<br> | ||
− | '''amisqua'''. pret<sup>o</sup> | + | '''amisqua'''. pret.<sup>o</sup> '''amiquy'''.<br> |
− | Labar = '''Zebchusqua'''. pret<sup>o</sup> | + | Labar = '''Zebchusqua'''. pret.<sup>o</sup> '''bchuquy'''.<br> |
Leche = '''Chuexiu'''.<br> | Leche = '''Chuexiu'''.<br> |
Revisión actual del 18:04 21 jul 2012
Manuscrito 2924 BPRM/fol 46v
fol 46r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 47r |
Trascripción |
Zeta îtasuca. imp.o Atao, matauaûa.
Ladino Yndio = Sueque muysca. Ladearse la carga = bhuhan anysqua. Ladron = vbia _ Lagaña = Xima = Lagañoso = Ximaquyn. Lagrima = opquaxin. Lamer = Zebgamysuca. Lanza = Supqua - Lanzadora de texedor = Suquyn. Larga cosa = Agaha syn mague. l. gahaxio. l. Asuhu. Larga se me hace = chahacaguensuca. Latidos dar el ojo, ō el pulso, &c. Zupqua. l. pquaca,z, Labar = Zebchusqua. pret.o bchuquy. Leche = Chuexiu. Lechuza = Ximte. Lengua = Chue. (es Legua, y nó Lengua) Lengua = Pqua. Lengua, id est, habla. = cubun. Leña = Ja._ l. Leña hacer = Jazebgusqua. l. Zebquysqua. |
fol 46r << Anterior | Manuscrito 2924 BPRM | Siguiente >> fol 47r |