Línea 8: | Línea 8: | ||
{{izq|26}} | {{izq|26}} | ||
maremos aquesta construccion de verbos, tratando de<br> | maremos aquesta construccion de verbos, tratando de<br> | ||
− | los varios | + | los varios generos de oraciones q.<sup>e</sup> se practican de ordin.<sup>o</sup> <br> |
− | y de algunas particulas a q.<sup>e</sup> se juntan algunos | + | y de algunas particulas a q.<sup>e</sup> se juntan algunos verboʃ, <br> |
y de algunas preposiciones y posposiciones q.<sup>e</sup> van en <br> | y de algunas preposiciones y posposiciones q.<sup>e</sup> van en <br> | ||
− | algunos casos, quales son | + | algunos casos, quales son Dativo, y Ablativo.<br> |
− | <center><h4>Regula 1 Verbum activun seu potius &.</h4></center> | + | <center><h4>{{lat|Regula 1. Verbum activun seu potius &.}}</h4></center> |
<center><h4>Oraciones primeras de activa.</h4></center> | <center><h4>Oraciones primeras de activa.</h4></center> | ||
− | Estas se hacen al modo latino. v.g. Yo amo | + | Estas se hacen al modo latino. {{lat|v.g.}} Yo amo á Dios =<br> |
− | '''Nuqueninauyu Dios'''. Pasiva, | + | '''Nuqueninauyu Dios'''. Pasiva, ó por mejor decir, equi-<br> |
− | valente á pasiva = Dios | + | valente á pasiva = Dios á quien yo amo = '''Dios nuque'''-<br> |
'''ninacayi''', porq.<sup>e</sup> la pasiva se reduce a romancear <br> | '''ninacayi''', porq.<sup>e</sup> la pasiva se reduce a romancear <br> | ||
la oracion, como se dijo fol. 16. ó con la particula '''ba''' <br> | la oracion, como se dijo fol. 16. ó con la particula '''ba''' <br> | ||
− | V. g. Dios se ama = '''Dios | + | {{lat|V.g.}} Dios se ama = '''Dios riqueninauyuba.''' {{lat|Vide}} modos <br> |
reflexivos fol. 17.<br> | reflexivos fol. 17.<br> | ||
− | <center><h4>Reg.<sup>a</sup> 2. Orac.<sup>s</sup> de verbo determin.<sup>te</sup> y | + | <center><h4>{{lat|Reg.<sup>a</sup> 2.}} Orac.<sup>s</sup> de verbo determin.<sup>te</sup> y determinado.</h4></center> |
− | Hacense tambien al modo latino. | + | Hacense tambien al modo latino. {{lat|v.g.}} quieres amar <br> |
− | + | á Dios = '''Jibabaita Jiquenínaca Dios'''. Pareceme q.<sup>e</sup> <br> | |
ves las estrellas = '''ecu nuriu Jicabaca cuni'''. | ves las estrellas = '''ecu nuriu Jicabaca cuni'''. | ||
− | <center><h4>Reg.<sup>a</sup> 3. Orac.<sup>s</sup> de relativo</h4></center> | + | <center><h4>{{lat|Reg.<sup>a</sup> 3.}} Orac.<sup>s</sup> de relativo</h4></center> |
Estas se hacen en activa por el participio de pres.<sup>te</sup> <br> | Estas se hacen en activa por el participio de pres.<sup>te</sup> <br> | ||
q.<sup>e</sup> diximos, y en pasiva por el participio de preteri-<br> | q.<sup>e</sup> diximos, y en pasiva por el participio de preteri-<br> | ||
− | to. v.g. Yo que te miro te estimo = '''Nuya | + | to. {{lat|v.g.}} Yo que te miro, te estimo = '''Nuya ícaberriji'''<br> |
− | '''miqueninausi'''. Pasiva = ''' | + | '''miqueninausi'''. Pasiva = '''Jíya nucabanícay canina'''-<br> |
'''cay nuriu'''. Notese q.<sup>e</sup> este '''caninacayi''' no es pasiva <br> | '''cay nuriu'''. Notese q.<sup>e</sup> este '''caninacayi''' no es pasiva <br> | ||
sino nombre adjetivo q.<sup>e</sup> significa cosa amada; pues<br> | sino nombre adjetivo q.<sup>e</sup> significa cosa amada; pues<br> | ||
− | la pasiva es tan limitada q.<sup>e</sup> apenas y rigurosam.te<br> | + | la pasiva es tan limitada q.<sup>e</sup> apenas y rigurosam.<sup>te</sup><br> |
− | hablando, solo la tiene el participio de presente. Vide <br> | + | hablando, solo la tiene el participio de presente. {{lat|Vide}}<br> |
fol. 16 y 17. Y p.<sup>a</sup> las demas pasivas usan de las reflexio-<br> | fol. 16 y 17. Y p.<sup>a</sup> las demas pasivas usan de las reflexio-<br> | ||
− | nes | + | nes arriva dichas, sin admitir en ellas ablativo de |
}} | }} |
Revisión del 01:22 30 jul 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 13v
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |
Trascripción |
26
maremos aquesta construccion de verbos, tratando de Regula 1. Verbum activun seu potius &.Oraciones primeras de activa.Estas se hacen al modo latino. v.g. Yo amo á Dios = Reg.a 2. Orac.s de verbo determin.te y determinado.Hacense tambien al modo latino. v.g. quieres amar Reg.a 3. Orac.s de relativoEstas se hacen en activa por el participio de pres.te |
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |