De Colección Mutis
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|4}} | {{der|4}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |''' | + | |'''Neamakamimi'''.|Estoi alegre. |
|'''Yazin Kaqui'''|Eres fea. | |'''Yazin Kaqui'''|Eres fea. | ||
|'''Vnam kagaqui'''.|Ya eres viejo. | |'''Vnam kagaqui'''.|Ya eres viejo. | ||
− | |''' | + | |'''Ninga yubi ricacoaxa fixzane'''<br> |
− | '''janora joaza juexa | + | '''janora joaza juexa riguanto ajaze'''.|Vengo a enseñaros la ley de<br> |
Dios para que creais en el. | Dios para que creais en el. | ||
− | |'''Rayo anca | + | |'''Rayo anca rabinãfiqua rizanta fi'''-<br> |
− | ''' | + | '''gua ricaguaxa cayara nunquizi'''<br> |
'''yáme chincueca riguaco'''.|No vengo á pediros, ni a qui-<br> | '''yáme chincueca riguaco'''.|No vengo á pediros, ni a qui-<br> | ||
taros: solo vengo a vivir con<br> | taros: solo vengo a vivir con<br> | ||
Vosotros, mirandoos como á hijos. | Vosotros, mirandoos como á hijos. | ||
− | |''' | + | |'''Nejaszaqua, ninga figuaca'''.|No me dejeis, q.<sup>e</sup> yo no os he de dexar. |
|'''Shunguaxe'''|Caldo. | |'''Shunguaxe'''|Caldo. | ||
|'''Shoata'''.|Callá. | |'''Shoata'''.|Callá. | ||
− | |''' | + | |'''Ruxuhihi'''|Tengo frio |
|'''Guachijiza andagu'''|Entra presto | |'''Guachijiza andagu'''|Entra presto | ||
− | |''' | + | |'''Guananquea fizi'''|Trahe leña. |
|'''Paxá fizi'''|No hay leña | |'''Paxá fizi'''|No hay leña | ||
|'''Anduozo Kaquij?'''|Teneis platano? | |'''Anduozo Kaquij?'''|Teneis platano? | ||
− | |'''Naqua unszaquaqua | + | |'''Naqua unszaquaqua chiyaze'''|Quien me ha de cocinar? |
|'''Yza jazini'''?|Para que? | |'''Yza jazini'''?|Para que? | ||
|'''Chiya jaze'''.|Para comer. | |'''Chiya jaze'''.|Para comer. |
Revisión del 03:10 26 ago 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 4r
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4
|
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 4v |