(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 12v |siguiente = fol 13v |foto = |texto = }}') |
|||
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | {{der|13.}} | ||
+ | {{column_3| | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | {{lat|id est, plena floribus.|es decir, lleno de flores}}<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h3>De los nombres finitivos</h3></center> | ||
+ | |||
+ | Son los que descienden de participios de<br> | ||
+ | verbos finitivos, y admiten los pronombres '''cha'''<br> | ||
+ | y '''ma''', y son los siguientes.<br> | ||
+ | {{t_l|'''Chiptu'''}} '''chitupqua''' cosa caliente<br> | ||
+ | '''hichupqua''' cosa fría<br> | ||
+ | '''sotupqua''' cosa pequeŋa<br> | ||
+ | '''iotupqua''' cosa mojada<br> | ||
+ | '''guespqua''' y '''cuhupcua'''<ref>La "h" se sobre escribió en una "d".</ref> quando significan<br> | ||
+ | cosa semejante; así se dice '''zeguesugue'''<br> | ||
+ | '''zecuhugue''' es como yo.<br> | ||
+ | Los sobredichos nombres y los participios de<br> | ||
+ | los verbos finitivos se parten quitando à estos<br> | ||
+ | la particula '''ca''', y à aquellos la particula<br> | ||
+ | '''pqua''', y poniendo en su lugar àl verbo subs<nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | tantivo; {{lat|v.g.}} '''chachitugué''', ò el verbo '''aguene''',<br> | ||
+ | ò el verbo '''agasqua''' con una '''c''' antes de ellos,<br> | ||
+ | que es su construccion ordinaria; {{lat|v.g.}}<br> | ||
+ | '''io tucaguene''', '''hichucagasqua'''.<br> | ||
+ | Y la misma, construccion piden algunos nombres<br> | ||
+ | numerales; {{lat|v.g.}} '''atugue''', '''atacaguene''', '''mica'''<br> | ||
+ | '''cuhupqua, ubnchica''', &c.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h3>De los superlativos</h3></center> | ||
+ | |||
+ | Hacense los nombres positivos superlativos aŋa<nowiki>=</nowiki><br> | ||
+ | diendoles àl fin la particula '''in''' {{lat|v.g.}}<br> | ||
+ | | | ||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 00:32 22 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 13r
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 13v |
Trascripción | |||
13.
|
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 13v |