(Folio de gramática *** existing text overwritten ***) |
|||
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
{{trascripcion_BNC/RM158 | {{trascripcion_BNC/RM158 | ||
|seccion = Gramática | |seccion = Gramática | ||
|anterior = fol 22r | |anterior = fol 22r | ||
|siguiente = fol 23r | |siguiente = fol 23r | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_22v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
Línea 23: | Línea 20: | ||
<center><h4>Preterito ymperfecto.</h4></center> | <center><h4>Preterito ymperfecto.</h4></center> | ||
'''Zebquysquazasan'''. ʃi yo no eſtubiera haçiendo. '''vm'''[-]<br> | '''Zebquysquazasan'''. ʃi yo no eſtubiera haçiendo. '''vm'''[-]<br> | ||
− | '''quysquazasan''' &.<sup>a</sup> '''abquysquazasan''' &.<sup>a</sup> '''Zhibquys'''[-]<br> | + | '''quysquazasan''' &.<sup>a</sup> '''abquysquazasan''' &.<sup>a</sup> '''{{cam1|Zhibquys'''[-]<br> |
− | '''quazasan''' &.<sup>a</sup> '''mibquysquazasan''' &.<sup>a</sup> '''abquysquazas'''[-]<br> | + | '''quazasan'''|Chibquysquazasan}} &.<sup>a</sup> '''mibquysquazasan''' &.<sup>a</sup> '''abquysquazas'''[-]<br> |
'''an''' &.<sup>a</sup><br> | '''an''' &.<sup>a</sup><br> | ||
<center><h4>Otro preterito ymperfecto.</h4></center> | <center><h4>Otro preterito ymperfecto.</h4></center> | ||
'''zebquyzasan''', ʃí yo no hiçìera, '''vmquyzasan''' &.<sup>a</sup> '''ab.'''[-]<br> | '''zebquyzasan''', ʃí yo no hiçìera, '''vmquyzasan''' &.<sup>a</sup> '''ab.'''[-]<br> | ||
− | '''quyzasan''' &.<sup>a</sup> '''zhibquyzasan''' &.<sup>a</sup> '''mìbquyzasan''' &.<sup>a</sup><br> | + | '''quyzasan''' &.<sup>a</sup> '''{{cam1|zhibquyzasan|chibquyzasan}}''' &.<sup>a</sup> '''mìbquyzasan''' &.<sup>a</sup><br> |
− | '''a{{ | + | '''a{{t_l|b}}quyzaʃan''' &.<sup>a</sup><br> |
eſte tiempo es tambìen preterito plusquanperfecto<br> | eſte tiempo es tambìen preterito plusquanperfecto<br> | ||
de manera que para deçìr ʃi yo no vbiera echo, o <br> | de manera que para deçìr ʃi yo no vbiera echo, o <br> | ||
Línea 35: | Línea 32: | ||
<center><h4>Preterito perfecto.</h4></center> | <center><h4>Preterito perfecto.</h4></center> | ||
'''Zebquyzacan''' ʃi yo no hise. '''vmquyzacan''' &.<sup>a</sup><br> | '''Zebquyzacan''' ʃi yo no hise. '''vmquyzacan''' &.<sup>a</sup><br> | ||
− | '''abquyzacan''' &.<sup>a</sup> '''zhibquyzacan''' &.<sup>a</sup> '''mibquy'''[-]<br> | + | '''abquyzacan''' &.<sup>a</sup> '''{{cam1|zhibquyzacan|chibquyzacan }}''' &.<sup>a</sup> '''mibquy'''[-]<br> |
'''zacan''' &.<sup>a</sup> '''abquyzacan''' &.<sup>a</sup> Tambien eſte tì[-] | '''zacan''' &.<sup>a</sup> '''abquyzacan''' &.<sup>a</sup> Tambien eſte tì[-] | ||
{{der|empo eʃ}} | {{der|empo eʃ}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 01:26 3 ene 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 22v
fol 22r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 23r |
Trascripción |
Imagen |
vmquysquazacan &.a abquysquazacan &.a chib Otro preʃente.Zebquysquazanan. quando yo no eſto haçìendo, vm[-] Preterito ymperfecto.Zebquysquazasan. ʃi yo no eſtubiera haçiendo. vm[-] Otro preterito ymperfecto.zebquyzasan, ʃí yo no hiçìera, vmquyzasan &.a ab.[-] Preterito perfecto.Zebquyzacan ʃi yo no hise. vmquyzacan &.a empo eʃ
|
fol 22r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 23r |