De Colección Mutis
(Página creada con «{{trascripcion_BNC/RM122 |seccion = |anterior = fol 7r |siguiente = fol 8r |foto = |texto = }}») |
|||
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 7r | |anterior = fol 7r | ||
|siguiente = fol 8r | |siguiente = fol 8r | ||
− | |foto = | + | |foto = BNC_raro_manuscrito_122_7v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
+ | '''Coripejepue''' = Las Costillas.<br> | ||
+ | '''Cosi''' = arder.<br> | ||
+ | '''Cosijai''' = bruñir, o alizar.<br> | ||
+ | '''Cóto''' = materia, o podre, o hinchason.<br> | ||
+ | '''Coto paujau''' = ojas contra hinchasones<br> | ||
+ | y tumores.<br> | ||
+ | '''Cotozico''' = La que está hinchada, o tumora<sup>da.</sup><br> | ||
+ | '''Cotozique''' = el apostemado, o hinçhado.<br> | ||
+ | '''Cotoseè''' <sup>?</sup> = apostemado, o enconado.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h2><u>C</u> ante <u>V</u>.</h2></center> | ||
+ | |||
+ | '''Cuacò''' = cosinar.<br> | ||
+ | '''Cuacocò''' = cosinera.<br> | ||
+ | '''Cuacòque''' = cosinero, o el que cosina.<br> | ||
+ | '''Cuaco mansiquè''' = el que cocina, osabe co[-]<br> | ||
+ | sinar.<br> | ||
+ | '''Cuaco mansico''' = La que sabe cosinar.<br> | ||
+ | '''Cuacoseè''' = Cosinado.<br> | ||
+ | '''Cuampuè''' = quesso qualquiera.<br> | ||
+ | '''Cuansè''' = mandar.<br> | ||
+ | '''Cuanseco''' = La que mand{{rec||a}}.<br> | ||
+ | '''Cuansequè''' = el que manda.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 22:34 21 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 122/fol 7v
fol 7r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 8r |
Trascripción |
Imagen |
Coripejepue = Las Costillas. C ante V.Cuacò = cosinar. |
fol 7r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 122 | Siguiente >> fol 8r |