De Colección Mutis
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 13: | Línea 13: | ||
Primero se pone la persona que hace; luego<br> | Primero se pone la persona que hace; luego<br> | ||
la persona que padece; despues el adverbio,<br> | la persona que padece; despues el adverbio,<br> | ||
− | si le ai; ultimamente el verbo. | + | si le ai; ultimamente el verbo. {{lat|v.g.}}<br> |
Pedro azotò mui bien à Juan<br> | Pedro azotò mui bien à Juan<br> | ||
'''Pedro Juan choque aguyty'''.<br> | '''Pedro Juan choque aguyty'''.<br> | ||
Y si ai muchos verbos en la oracion, el<br> | Y si ai muchos verbos en la oracion, el<br> | ||
− | principalmente pretendido ha de estar en | + | principalmente pretendido ha de estar en {{lat|pos=<br> |
− | + | trer|último}} lugar. {{lat|v.g.}}<br> | |
− | Si te confiesas bien, Dios te perdonarà. | + | Si te confiesas bien, Dios te perdonarà. El<br> |
principal verbo es perdonarà. | principal verbo es perdonarà. | ||
− | <center>Fin del Libro 1<sup>o</sup> | + | <center>Fin del Libro 1.<sup>o</sup></center> |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revisión actual del 14:35 17 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 11r
fol 10v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 11v |
Trascripción | |||
11.
Modo de componer en la lengua
|
fol 10v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 11v |
Referencias
- ↑ Tr. "último".