De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 8 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 +
{{der|3.}}
 
<center><h2>Del Verbo sustantivo Segundo<br>
 
<center><h2>Del Verbo sustantivo Segundo<br>
 
Zeguene.</h2></center>
 
Zeguene.</h2></center>
 
 
{{column_3|
 
{{column_3|
  
 
|
 
|
Acompañase con los pronombres adjacentes<br>
+
Acompaŋase<ref>En este manuscrito la mayor parte de las "ñ" aparecen con acento circunflejo en vez de virgulilla.</ref> con los pronombres adjacentes<br>
 
&nbsp; '''Ze, Um, a, chi, mi, a'''.<br>
 
&nbsp; '''Ze, Um, a, chi, mi, a'''.<br>
 
Significa no ser absolutamente, sino afirmar<br>
 
Significa no ser absolutamente, sino afirmar<br>
 
una cosa de otra; y la cosa afirmada tiene<br>
 
una cosa de otra; y la cosa afirmada tiene<br>
una '''c''' despues de si; ''v.g.'' '''muyscac zeguene'''<br>
+
una '''C''' despues de si; {{lat|v.g.}} '''muyscac zeguene'''<br>
 
soi, fui y avia sido hombre; '''muyscac umguene''';<br>
 
soi, fui y avia sido hombre; '''muyscac umguene''';<br>
'''muyscac aguene'''; '''muyscac chiguene''' etc.<br>
+
'''muyscac aguene'''; '''muyscac chiguene''' &c.<br>
 
&nbsp; Futuro, '''muyscac zeguenynga'''<br>
 
&nbsp; Futuro, '''muyscac zeguenynga'''<br>
&nbsp; Imperativo.<br>
+
<h3>&nbsp; Imperativo.</h3>
 
&nbsp; Tiene el segundo no más;<br>
 
&nbsp; Tiene el segundo no más;<br>
'''muyscac chaguecua''', sea yo hombre etc.<br>
+
'''muyscac chaguecua''', sea yo hombre &c.<br>
'''Muyscac zegueniüa''';á ser ó para ser hom-<br>
+
'''Muyscac zegueniüa'''; á ser ó para ser hom<nowiki>=</nowiki><br>
bre etc.<br>
+
bre &c.<br>
 
Participio presente, preterito imperfecto, perfecto,<br>
 
Participio presente, preterito imperfecto, perfecto,<br>
 
y plusquam perfecto; '''muyscac chaguecua''', yo<br>
 
y plusquam perfecto; '''muyscac chaguecua''', yo<br>
q~ soi, era, fui, y avía sido hombre etc.<br>
+
ʠ soi, era, fui, y avía sido hombre &c.<br>
 
&nbsp; Futuro de participio, '''muyscac chaguecuanynga;<br>
 
&nbsp; Futuro de participio, '''muyscac chaguecuanynga;<br>
que seré yo, ò tengo de ser hombre etc.<br>
+
que seré yo, ò tengo de ser hombre &c.<br>
 
&nbsp; Modo Optativo se suple con la<br>
 
&nbsp; Modo Optativo se suple con la<br>
particula '''be''' en la primera voz de preteriro ''v.g.''<br>
+
particula '''be''' en la primera voz de preteriro {{lat|v.g.}}<br>
 
'''muyscac hoc zeguenebe''', o si yo fuere hombre
 
'''muyscac hoc zeguenebe''', o si yo fuere hombre
  
 
|
 
|
 
 
Indicativo<br>
 
Indicativo<br>
 
con dos vozes<br>
 
con dos vozes<br>
Línea 43: Línea 42:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
<br>
 
imperativo<br>
 
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Supino
+
Imperativo<br>
 
<br>
 
<br>
 +
Supino<br>
 
<br>
 
<br>
Modo in-<br>
+
Modo in<nowiki>=</nowiki><br>
 
finitivo.<br>
 
finitivo.<br>
 
participio.<br>
 
participio.<br>

Revisión actual del 20:56 21 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 3r

fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Trascripción

3.

Del Verbo sustantivo Segundo
Zeguene.



Acompaŋase[1] con los pronombres adjacentes
  Ze, Um, a, chi, mi, a.
Significa no ser absolutamente, sino afirmar
una cosa de otra; y la cosa afirmada tiene
una C despues de si; v.g. muyscac zeguene
soi, fui y avia sido hombre; muyscac umguene;
muyscac aguene; muyscac chiguene &c.
  Futuro, muyscac zeguenynga

  Imperativo.

  Tiene el segundo no más;
muyscac chaguecua, sea yo hombre &c.
Muyscac zegueniüa; á ser ó para ser hom=
bre &c.
Participio presente, preterito imperfecto, perfecto,
y plusquam perfecto; muyscac chaguecua, yo
ʠ soi, era, fui, y avía sido hombre &c.
  Futuro de participio, muyscac chaguecuanynga;
que seré yo, ò tengo de ser hombre &c.
  Modo Optativo se suple con la
particula be en la primera voz de preteriro v.g.
muyscac hoc zeguenebe, o si yo fuere hombre


Indicativo
con dos vozes
ó tiempos.






Imperativo

Supino

Modo in=
finitivo.
participio.


Optativo.
be.


fol 2v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 3v

Referencias

  1. En este manuscrito la mayor parte de las "ñ" aparecen con acento circunflejo en vez de virgulilla.