De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2910 |seccion = |anterior = fol 8v |siguiente = fol 9v |foto = |texto = }}')
 
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 +
 +
{{der|17}}
 +
A este modo se van variando las personas: y asi si tu<br>
 +
eres el q.<sup>e</sup> miras, se pone la inicial <u>'''Ji'''</u>, si aquel la <u>'''Ri'''</u> &. Si <br>
 +
à mi es al q.<sup>e</sup> miras, se acaba el Verbo con <u>'''na'''</u>, si aq.<sup>l</sup> <br>
 +
con <u>'''ni'''</u> &. como se ve en los exemplos dichos. ¿Pero, si dije-<br>
 +
remos, yo me miro, ò tu te miras, q.<sup>e</sup> no està puesto <br>
 +
este exemplo arriba? Digo q.<sup>e</sup> p.<sup>a</sup> esto hay otro modo, ó <br>
 +
reflexion, q.<sup>e</sup> es acabar el Verbo con <u>'''ba'''</u>, ó añadir<br>
 +
la particula <u>'''ba'''</u> al verbo de este modo =<br>
 +
<center><h4>Modos reflexivos.</h4></center>
 +
Me miro = '''Nucabauba'''. te miras = '''Jicabauba'''. Se <br>
 +
mira = '''Rica{{in|ba}}uba'''.
 +
<center><h4>Reflexion reciproca</h4></center>
 +
Nos miramos unos à otros = '''Guacabacaba'''. Os mi-<br>
 +
rais unos à otros = '''Ycabacaba'''. &. <br>
 +
<center><h4>Preterito de todos.</h4></center>
 +
Me miraron = '''Nacabanimiuba'''. Me mire = '''Nuca'''-<br>
 +
'''banimiuba'''. Se miraron unos à otros = '''Nacabanimiu'''-<br>
 +
'''caba'''._______ '''Futuro'''. Me miraré = '''Nucabaujuba'''. &.
 +
<center><h3>Verbos irregulares.</h3></center>
 +
No es mi intento en este lugar poner regla fixa p.<sup>a</sup> los <br>
 +
verbos q.<sup>e</sup> no siguen las conjugaciones dichas, p.<sup>s</sup><ref>Abreviatura de "pues". </ref> era ne-<br>
 +
cesario tantas practicas como verbos, sino solo notar <br>
 +
brevem.<sup>te</sup> la diversidad de algunos, y el porquè, p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> con <br>
 +
esto, lo dicho, y el estudio particular del arte se conos-<br>
 +
ca què verbos no siguen las reglas generales, y como <br>
 +
se conjugan: y sea el primero <u>'''Nuayurena'''</u> = <u>yo sé</u>. Este <br>
 +
pierde el <u>'''yu'''</u> de en medio en la diversidad de tpōs. <u>'''Nua'''</u>-<br>
 +
<u>'''nimiurena'''</u> = yo supe. <u>'''Nuajurena'''</u> = yo sabré. con que en <br>
 +
este no hay mas q.<sup>e</sup> notar. Yo amo = <u>'''canina nuriu'''</u>.
 +
 +
 
}}
 
}}

Revisión actual del 21:44 29 sep 2012

Manuscrito 2910 BPRM/fol 9r

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Trascripción

17

A este modo se van variando las personas: y asi si tu
eres el q.e miras, se pone la inicial Ji, si aquel la Ri &. Si
à mi es al q.e miras, se acaba el Verbo con na, si aq.l
con ni &. como se ve en los exemplos dichos. ¿Pero, si dije-
remos, yo me miro, ò tu te miras, q.e no està puesto
este exemplo arriba? Digo q.e p.a esto hay otro modo, ó
reflexion, q.e es acabar el Verbo con ba, ó añadir
la particula ba al verbo de este modo =

Modos reflexivos.

Me miro = Nucabauba. te miras = Jicabauba. Se
mira = Rica˰bauba.

Reflexion reciproca

Nos miramos unos à otros = Guacabacaba. Os mi-
rais unos à otros = Ycabacaba. &.

Preterito de todos.

Me miraron = Nacabanimiuba. Me mire = Nuca-
banimiuba. Se miraron unos à otros = Nacabanimiu-
caba._______ Futuro. Me miraré = Nucabaujuba. &.

Verbos irregulares.

No es mi intento en este lugar poner regla fixa p.a los
verbos q.e no siguen las conjugaciones dichas, p.s[1] era ne-
cesario tantas practicas como verbos, sino solo notar
brevem.te la diversidad de algunos, y el porquè, p.a q.e con
esto, lo dicho, y el estudio particular del arte se conos-
ca què verbos no siguen las reglas generales, y como
se conjugan: y sea el primero Nuayurena = yo sé. Este
pierde el yu de en medio en la diversidad de tpōs. Nua-
nimiurena = yo supe. Nuajurena = yo sabré. con que en
este no hay mas q.e notar. Yo amo = canina nuriu.

fol 8v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 9v

Referencias

  1. Abreviatura de "pues".