De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
{{der|30}}
{{column|
+
{{cuadricula
Ea, vete <br>
+
|Ea vete.|'''Abaugírra'''.
Ea, apresurando <br>
+
|Ea apresurando.|'''Guaríguarí quechaí quechaàí'''.
Echar <br>
+
|Echar.|'''Nurrubaídau'''.
Echar, arrojar<br>
+
|Echar arrojar.|'''Nucau'''.
Echar tendíendo <br>
+
|Echar tendiendo.|'''Nudicuayu'''.
Echar chispas <br>
+
|Echar chìspas.|'''Rídaquídaquíca'''.
Echar rayos <br>
+
|Echar rayos.|'''Camarrauna'''.
Echar embiando <br>
+
|Echar embiando.|'''Nubanuayuní'''.
Echar agua, verterla <br>
+
|Echar agua verterla.|'''Nunoa, nuíseda'''.
Echar la saliva <br>
+
|Echar la salíva.|'''Nubisau'''.
Echar menos <br>
+
|Echar menos.|'''Carrumíu, Camadaníunuríuní'''.
Echar á píque <br>
+
|Echar à pique.|'''Nuquetaídau'''.
Echar en remojo<br>
+
|Echar en remojo.|'''Nuajuedau, nusabeuní, Nusabedauní'''.
Echar, espantar <br>
+
|Echar espantar.|'''Nucarrudau'''.
Echar a perder <br>
+
|Echar à perder.|'''Numecucaidau'''.
Echar flores, florecer <br>
+
|Echar flores florecer.|'''Quebíuní'''.
Echar frutos <br>
+
|Echar frutos.|'''Catauní'''.
Echar raices <br>
+
|Echar raices.|'''Cabaríuní'''.
Echar ajas <br>
+
|Echar ojas.|'''Cabaíyuní'''.
Echar pelo <br>
+
|Echar pelo.|'''Caíchunauní'''.
Echarse, acostarse <br>
+
|Echarse acostarse.|'''Nurrubayua'''.
charse en la hamaca <br>
+
|Echarse en la hamaca.|'''Nucuayua'''.
Echarse la casa <br>
+
|Echarse la casa.|'''Ríbadayua'''.
Echarse el viento <br>
+
|Echarse el viento.|'''Guänamatau'''.
Echarse, abalanzarse.<br>
+
|Echarse abalanzarse.|'''Nudanayua'''.
Echarse a pique, destruirse<br>
+
|Echarse à pique destruírse <nowiki>=</nowiki> |'''Numanarìayuba'''.
Echarse ó irse á fondo <br>
+
|Echarse, ò irse à fondo.|'''Nuquetayu'''.
Eclipsarse la Luna <br>
+
|Eclipsarse la Luna.|'''Ríayu, rícharebaquerrí'''.
Eclipse<br>
+
|Eclípse.|'''Querrí ichareba'''.
Eco <br>
+
|Eco.|'''Camare'''. }}
Edad, sus años <br>
+
{{cuadricula1|Edad sus años <nowiki>=</nowiki> '''Ricamuíde'''. Quanta edad, ò años tieneʃ ? <br> '''Chauríjutacuaní Sícamuí dení'''.}}
Edificar casas.<br>
+
{{cuadricula
Efecto hecho.<br>
+
|Edificar casas.|'''Numeda, Nubarruedau'''.
El <br>
+
|Efecto hecho.|'''Medanícaísí'''.}}
|
+
{{cuadricula1|El _ _ _ _  '''Ria''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Riade'''. Ella <nowiki>=</nowiki> '''Ruya, Ruade'''.}}
Abaugírra. <br>
 
Guaríguarí quechaí quechaí. <br>
 
Nurrubaídau. <br>
 
Nucau. <br>
 
Nuducuayu. <br>
 
Rídaquídaquíca, <br>
 
Camarrauna. <br>
 
Nubanuayuní. <br>
 
Nunoa, nuíseda. <br>
 
Nubisau. <br>
 
Carrumíu, Camadaníunuríuní. <br>
 
Nuquetaídau. <br>
 
Nuajuedau, nusabeuní, Nusabedauní. <br>
 
Nucarrudau. <br>
 
Numecucaidau. <br>
 
Quebíuní. <br>
 
Catauní. <br>
 
Cabaríuní. <br>
 
Cabaíyuní. <br>
 
Caíchunauní. <br>
 
Nurrubayua. <br>
 
Nucuayua. <br>
 
Ribadayua. <br>
 
Guanamatau. <br>
 
Nudanayua. <br>
 
Numanaríayuba. <br>
 
Nuquetayu. <br>
 
Ríayu, rícharebaquerrí. <br>
 
Querrí ichareba. <br>
 
Camare. <br>
 
Ricamuíde. Quanta edad ó años tienes? <nowiki>=</nowiki> Chauríjutacuaní Sícamuí dení. <br>
 
Numeda, Nubarruedau. <br>
 
Medanícaísí. <br>
 
Ria, v.' Riade. Ella <nowiki>=</nowiki> Ruya, Ruacle.<br>
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 01:14 18 oct 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 30r

fol 29v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 30v

Trascripción

30
Ea vete. Abaugírra.
Ea apresurando. Guaríguarí quechaí quechaàí.
Echar. Nurrubaídau.
Echar arrojar. Nucau.
Echar tendiendo. Nudicuayu.
Echar chìspas. Rídaquídaquíca.
Echar rayos. Camarrauna.
Echar embiando. Nubanuayuní.
Echar agua verterla. Nunoa, nuíseda.
Echar la salíva. Nubisau.
Echar menos. Carrumíu, Camadaníunuríuní.
Echar à pique. Nuquetaídau.
Echar en remojo. Nuajuedau, nusabeuní, Nusabedauní.
Echar espantar. Nucarrudau.
Echar à perder. Numecucaidau.
Echar flores florecer. Quebíuní.
Echar frutos. Catauní.
Echar raices. Cabaríuní.
Echar ojas. Cabaíyuní.
Echar pelo. Caíchunauní.
Echarse acostarse. Nurrubayua.
Echarse en la hamaca. Nucuayua.
Echarse la casa. Ríbadayua.
Echarse el viento. Guänamatau.
Echarse abalanzarse. Nudanayua.
Echarse à pique destruírse = Numanarìayuba.
Echarse, ò irse à fondo. Nuquetayu.
Eclipsarse la Luna. Ríayu, rícharebaquerrí.
Eclípse. Querrí ichareba.
Eco. Camare.
Edad sus años = Ricamuíde. Quanta edad, ò años tieneʃ ?
Chauríjutacuaní Sícamuí dení.
Edificar casas. Numeda, Nubarruedau.
Efecto hecho. Medanícaísí.
El _ _ _ _ Ria, v.l Riade. Ella = Ruya, Ruade.
fol 29v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 30v

Referencias