m (Texto reemplaza - '.''l''.' a '. ''l''.') |
|||
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 3v | |anterior = fol 3v | ||
|siguiente = fol 4v | |siguiente = fol 4v | ||
− | |foto = | + | |foto = Voc 4r.jpg |
|texto = | |texto = | ||
{{der|4.}} | {{der|4.}} | ||
− | A cada paso. '''Spquyn spquyna'''. | + | A cada paso. '''Spquyn spquyna'''. {{lat|l.}} '''ateza atezas'''.<br> |
− | + | {{lat|l.}} '''aganza aganzaca'''.<br> | |
− | Acaecer. '''aquynsuca'''. '''Chahas aquyne'''. me aca-<br> | + | Acaecer. '''aquynsuca'''. '''Chahas aquyne'''. me aca-<br> |
ecio.<br> | ecio.<br> | ||
− | Acanalada por el azequia. '''Siquie | + | Acanalada por el azequia. '''Siquie achichyco'''<br> |
+ | '''synuca'''.<br> | ||
Acardenalarse. '''Zemuy nynsuca'''.<br> | Acardenalarse. '''Zemuy nynsuca'''.<br> | ||
− | Acardenalar a otro. '''ys bgyis amuynane'''. Dile<br> | + | Acardenalar a otro. '''ys bgyis amuynane'''. Dile<br> |
− | + | Golpes, y acardenalose. No hai otro modo.<br> | |
Acariciar de palabra. '''choque gueque zegusqua'''.<br> | Acariciar de palabra. '''choque gueque zegusqua'''.<br> | ||
Acariciar de obra, agasajar. '''Choque gueque bquys'''-<br> | Acariciar de obra, agasajar. '''Choque gueque bquys'''-<br> | ||
'''squa'''.<br> | '''squa'''.<br> | ||
− | Acaso. '''fahacuca'''. | + | Acaso. '''fahacuca'''. {{lat|l.}} '''pquynuca'''.<br> |
− | + | A caballo. '''Hycabai gyca'''.<br> | |
Acaudalar hac.<sup>da</sup> adquirirla. '''Zipqua''','''z''', '''agasqua'''.<br> | Acaudalar hac.<sup>da</sup> adquirirla. '''Zipqua''','''z''', '''agasqua'''.<br> | ||
− | Acaudalar alguna cosa, adquirirla, hacer-<br> | + | Acaudalar alguna cosa, adquirirla, hacer-<br> |
la suya. '''ipquabie zipquaque bgasqua'''.<br> | la suya. '''ipquabie zipquaque bgasqua'''.<br> | ||
Aclararse el agua, o cosa liquida. '''achysquynsuca'''.<br> | Aclararse el agua, o cosa liquida. '''achysquynsuca'''.<br> | ||
− | Aclararse la verdad. '''occanxingue muyian an'''-<br> | + | Aclararse la verdad. '''occanxingue muyian an'''-<br> |
− | '''tasqua'''. | + | '''tasqua'''. {{lat|l.}} '''agues nuque muyian antasqua'''. {{lat|l.}}<br> |
− | '''muyian abcasqua'''. Pret.<sup>o</sup>, '''abcaquy'''. | + | '''muyian abcasqua'''. Pret.<sup>o</sup>, '''abcaquy'''. {{lat|l.}} '''muyian'''. '''a'''-<br> |
'''misqua'''.<br> | '''misqua'''.<br> | ||
− | Aclarar la verdad. '''occanxingue'''. | + | Aclarar la verdad. '''occanxingue'''. {{lat|l.}} '''aguesnuque'''<br> |
'''muyian btasqua'''<br> | '''muyian btasqua'''<br> | ||
− | Aclararse el aposento. '''quypquan mueian aquyn'''-<br> | + | Aclararse el aposento. '''quypquan mueian aquyn'''-<br> |
'''suca'''.<br> | '''suca'''.<br> | ||
− | Aclararse el tiempo. '''quyca muyian aquynsuca'''.<br> | + | Aclararse el tiempo. '''quyca muyian aquynsuca'''.<br> |
}} | }} |
Revisión actual del 21:08 26 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 4r
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Trascripción |
4.
A cada paso. Spquyn spquyna. l. ateza atezas. |
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 4v |