(Página creada con '{{trascripcion 2914 |seccion = |anterior = 6v |siguiente = fol 7v |foto = |texto = {{der|7}} Fol. 7. | Comparar. Tu comes como goloso... Ayerepare umoroma, comime guarot...') |
|||
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2914 | {{trascripcion 2914 | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = 6v | + | |anterior = fol 6v |
|siguiente = fol 7v | |siguiente = fol 7v | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
{{der|7}} | {{der|7}} | ||
− | + | {{sangria}} | |
− | + | Comparar: Tu comes como goloso_ _ '''Aÿerepare umoroma, comine gua'''-<br> | |
− | Compartir, dividir en iguales | + | '''roto'''. Vide Como, y menos.<br> |
− | + | ||
− | puede comprar. | + | Compartir, dividir en iguales partes_ _ '''Iracareasera'''. {{lat|vel:}} '''apicare'''.<br> |
− | + | ||
− | + | Componer. Vide: hazer. Componte el {{ind|guaÿuco|cumanagoto}}_ _ '''Irupa acauserico'''.<br> | |
− | + | Tu te compondrás_ _ '''Amoro icuramacaco se'''.<br> | |
− | Con, | + | |
− | Concertar ( | + | Comprar_ _ '''uopecasse'''. Yo compro (õ pago) _ '''sepemaÿ'''. No se puede comprar<br> |
− | Concluir. | + | _ '''opecapopa'''. Es muÿ caro _ '''Apuÿme pesi nà'''. Voÿ ã comprar, ô ha-<br> |
− | + | zer ganbalache<ref>Creemos que es “Cambalache”.</ref> _ '''uopecase usà se'''. El Gambalache, ô compra _ '''U'''-<br> | |
− | + | '''opecan'''. El comprador y vendedores _ '''uopecatoto'''.<br> | |
− | + | ||
− | Conocer | + | Comprehender, _ vide entender.<br> |
− | Conseguir | + | |
− | Consentir | + | Compungirse _ vide triste.<br> |
− | + | ||
− | Contar | + | Con, {{lat|vg.}} contigo_ _ '''Amoro maro'''. Con aquel _ '''Moco maro'''. Con Machete<br> |
− | + | _'''Massetaque'''. Con palo _ '''Bebeque'''.<br> | |
− | Continuamente, | + | |
− | Contrario | + | Concertar (Nota, que usan del verbo comprar, ô pagar) He concertado<br> |
− | + | dos peones _ '''Oco peon se pecatipo'''. {{lat|vel:}} '''Sepemayse'''.<br> | |
− | Conversar | + | |
− | + | Concluir, _ vide acabar.<br> | |
− | + | ||
+ | Concubina_ _ '''Iguoritoÿ'''. {{lat|vel}} '''Juasirí'''. vide Amiga.<br> | ||
+ | |||
+ | Concurrir_ _ Vide ir, venir, ô aÿudar.<br> | ||
+ | |||
+ | Conejo_ _ '''Massapítta'''. {{lat|vel}} '''Arapanacà'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Conocer. Vide Saber.<br> | ||
+ | |||
+ | Conseguir _ Vide alcanzar.<br> | ||
+ | |||
+ | Consentir _ se usa del verbo querer.<br> | ||
+ | |||
+ | Conquista. _ Vide Corso.<br> | ||
+ | |||
+ | Contar, ô medír _ _ '''Sucuÿ'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Contento_ _ _ '''Tavaque'''. Tu estás contento? '''Tavaque amoro mà'''? Ya lo<br> | ||
+ | acontentè_ _ '''Hatamuÿcaÿca moro'''. Vide gusto.<br> | ||
+ | |||
+ | Continuamente, siempre_ _ '''Amerime'''. De continuo estas aquí _ '''Ime'''-<br> | ||
+ | '''noro amoro eropo mà'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Contrario, ô enemigo_ _ '''Tuoronena'''. {{lat|vel:}} '''Yetto'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Convalecer_ _ '''Averoropore veÿno'''. {{lat|vel:}} '''Irupa tuecurema mà'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Conversar- ~ Vide Hablar.<br> | ||
+ | |||
+ | Convenír_ _ '''Irupa veÿno'''. No conviene _ '''opupaqueneÿtan'''. Esto no con-<br> | ||
+ | viene_ _ '''Moro yaguame'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Convido yo_ _ '''Au apaca'''. <br> | ||
+ | |||
+ | Convite_ _ '''Parisara''', ô '''Caÿapa'''<ref>La ''cayapa'' es un término empleado en la actualidad por algunos indígenas y campesinos venezolanos para designar al trabajo comunitario o cooperativo.</ref>.<br> | ||
+ | |||
+ | Corazon de Gente, ô animal ~ ~'''Yeuan'''. {{lat|vel}} '''Turupo'''. | ||
+ | {{f_sangria}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 14:08 5 mar 2013
Manuscrito 2914 BPRM/fol 7r
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 7v |
Trascripción |
7
Comparar: Tu comes como goloso_ _ Aÿerepare umoroma, comine gua- Compartir, dividir en iguales partes_ _ Iracareasera. vel: apicare. Componer. Vide: hazer. Componte el guaÿuco_ _ Irupa acauserico. Comprar_ _ uopecasse. Yo compro (õ pago) _ sepemaÿ. No se puede comprar Comprehender, _ vide entender. Compungirse _ vide triste. Con, vg. contigo_ _ Amoro maro. Con aquel _ Moco maro. Con Machete Concertar (Nota, que usan del verbo comprar, ô pagar) He concertado Concluir, _ vide acabar. Concubina_ _ Iguoritoÿ. vel Juasirí. vide Amiga. Concurrir_ _ Vide ir, venir, ô aÿudar. Conejo_ _ Massapítta. vel Arapanacà. Conocer. Vide Saber. Conseguir _ Vide alcanzar. Consentir _ se usa del verbo querer. Conquista. _ Vide Corso. Contar, ô medír _ _ Sucuÿ. Contento_ _ _ Tavaque. Tu estás contento? Tavaque amoro mà? Ya lo Continuamente, siempre_ _ Amerime. De continuo estas aquí _ Ime- Contrario, ô enemigo_ _ Tuoronena. vel: Yetto. Convalecer_ _ Averoropore veÿno. vel: Irupa tuecurema mà. Conversar- ~ Vide Hablar. Convenír_ _ Irupa veÿno. No conviene _ opupaqueneÿtan. Esto no con- Convido yo_ _ Au apaca. Convite_ _ Parisara, ô Caÿapa[2] . Corazon de Gente, ô animal ~ ~Yeuan. vel Turupo. |
fol 6v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 7v |