(Página creada con '{{trascripcion 2914 |seccion = |anterior = 25v |siguiente = fol 26v |foto = |texto =') |
|||
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2914 | {{trascripcion 2914 | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = 25v | + | |anterior = fol 25v |
|siguiente = fol 26v | |siguiente = fol 26v | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | {{der|26.}} | ||
+ | {{sangria}} | ||
+ | Tener; yo tengo_ _ '''augua'''{{in|{{lat|v.}} '''sapoÿa'''}}. Que tíenes? '''Otí moro mà'''? Ten esso _ '''en apoÿco'''. {{lat|v.}}<br> | ||
+ | '''ipinaco'''. Tenlo duro _ '''Penapeÿco se'''. Yo tengo _ '''au morora'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tenor, vide modo, y como.<br> | ||
+ | |||
+ | Termino, fin, y ultimo_ _ '''Imatírí nà'''. Ya estoÿ en el fin, y ultímo termino de la <br> | ||
+ | vida _ '''Au irombori se''', {{lat|v.}} '''au nuro imatiri irombo nà'''. Hasta alla al ul-<br> | ||
+ | timo _ '''Monopo Imatirí'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Texer_ _ '''Icaco''', {{lat|v.}} '''Icanembo'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tia_ _ '''Pipi'''. ~ Tio _ '''Ÿarí'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tiempo; tiempo ha_ _ '''Pennaro'''. Tiempo seco _ '''Ímeneuatí guapo'''. Quanto tíem-<br> | ||
+ | po ha? '''Otibaÿaco'''?<br> | ||
+ | |||
+ | Tierna cosa_ _ '''Securime''', {{lat|v.}} '''siacramena''', {{lat|v.}} '''Isacramena eÿpanoronà'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tierra_ _ '''Nono'''. En tierra _ '''Nono po''', {{lat|v.}} '''Nono taca'''. Cavar la tíerra _ '''Nono'''<br> | ||
+ | '''amicare'''. Tierra blanca _ '''Taua'''. Colorada _ '''Tecamire'''. N.<sup>tra</sup> tierra<br> | ||
+ | _ '''cononare''', {{lat|v.}} '''Nananonari'''. Con tíerra blanca _ '''Tauaque''', vide Blan-<br> | ||
+ | quear, Casa. Yo soÿ criollo de la tierra de mi amo _ '''Au Miamo po epo'''. <br> | ||
+ | En las entranÿas de la tíerra, õ barriga està el Infierno _ '''Nono irotar'''-<br> | ||
+ | '''naca, Infierno queneÿnà'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tieso, õ duro_ _ '''Topena''', vide fuerte, Parado. ~ Tigre_ _ '''Caÿcuxí'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tigeras de cortar_ _ '''Veraxi'''.// De madera de Casa _ '''Aporito{{in|to}}po'''. <br> | ||
+ | |||
+ | Tìmido_ _ '''Tinariquen'''. ~ Tinaja_ _ '''samàcu'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tinÿa_ _ '''Icareÿratopo'''. Tinÿoso _ '''Icaraÿpun'''. <br> | ||
+ | |||
+ | Tirar_ _ '''Icusnaco'''. Yo tíro _ '''Secuÿnaÿ'''. ~ Tison de Candela_ _ '''Guastopo'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tocar, ô pertenecer: Me pertenece_ _ '''Aume'''. Vide Mio, Tuÿo y aquel.<br> | ||
+ | |||
+ | Tocar: toco_ _ '''Simoroaÿ'''. Toca tu _ '''Imoroaco'''. Has tocado?_ '''Mapoÿ'''? No _ '''Ana'''-<br> | ||
+ | '''poÿpaneÿ'''. No se puede tocar _ '''Apospane'''. ~ Tocho _ vide tonto.<br> | ||
+ | |||
+ | Todavia?_ _ '''Ironoroyaco'''? {{lat|v.}} '''coromoro mà'''? Todavía eres malo = '''Coromo'''-<br> | ||
+ | '''ro ma amoro yaguame'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Todos_ _ '''Pasporo'''. Todos juntos _ '''Pasporo timonque'''. Todos han de creer _ '''Paspo'''-<br> | ||
+ | '''ro amuÿcare'''. Todo lo he dado _ '''Pasporo Siríÿ'''. Todo es tuÿo _ '''Pasporo'''<br> | ||
+ | '''aporemo mà''', {{lat|v.}} '''pasporo irupun'''. Todo lo se _ '''au pasporò sucuya'''. <br> | ||
+ | Todo se me acaba _ '''Pasporo nimasa se'''. Todo lo he gastado _ '''Pasporo simacaÿ'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tomar_ _ '''Apoÿri'''. Yo tomo _ '''au sapoÿÿa''', {{lat|v.}} '''au marora'''. Toma _ '''ene eico''', <br> | ||
+ | {{lat|v.}} '''apoÿco''', vide coger, hurtar. ~ Tonto_ _ '''Tuaropun'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tonar, ō truenos_ _ '''Cunemero'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Torcer_ _ '''Epeÿre'''. Tuerce tu _ '''Epeyco'''. Yo tuerzo _ '''sepeÿa'''. Torcido _ '''Tepeÿÿa''', vid. hilo.<br> | ||
+ | |||
+ | Torta de cassave_ _ '''equeÿpo''', {{lat|v.}} '''Arepa'''. ~ Tortula ave _ '''Cucurue'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tortuga_ _ '''Orara'''. Tortuga pequenÿa _ '''Taraqueÿ'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Toz_ _ '''Atono'''. Tozer _ '''Atono Morocarí'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Trabajar_ _ '''Tamamíne'''. Yo trabajo _ '''Tamamineua'''. el trabajo, ô labor<br> | ||
+ | _ '''Ipocoa'''. No trabajas? '''Tamamime careva'''? ~ Trazar vide señalar.<br> | ||
+ | |||
+ | Traher; que trahes? _ '''Etimenepuÿ'''? Trahe esso _ '''Moro ameneco'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Traÿgan _ '''amenescoco.''' Esto traÿgo _ '''ene senepuÿ'''. Traxē _ '''Senepuÿ'''.<br> | ||
+ | Mas que no quiera, trahelo _ '''Penapecore eicoto'''.<br> | ||
+ | |||
+ | Tragar_ _ '''enasa se'''. No puedo tragar _ '''enasapaua se''', vide Comer.<br> | ||
+ | |||
+ | Traginar; vide cargar, llevar, traher. <br> | ||
+ | |||
+ | Tramar alguna picardia; vide penzar. ~ Tramoÿa, vide Enganyo. | ||
+ | {{f_sangria}} | ||
+ | }} |
Revisión actual del 16:24 18 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 26r
fol 25v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 26v |
Trascripción |
26.
Tener; yo tengo_ _ augua˰v. sapoÿa. Que tíenes? Otí moro mà? Ten esso _ en apoÿco. v. Tenor, vide modo, y como. Termino, fin, y ultimo_ _ Imatírí nà. Ya estoÿ en el fin, y ultímo termino de la Texer_ _ Icaco, v. Icanembo. Tia_ _ Pipi. ~ Tio _ Ÿarí. Tiempo; tiempo ha_ _ Pennaro. Tiempo seco _ Ímeneuatí guapo. Quanto tíem- Tierna cosa_ _ Securime, v. siacramena, v. Isacramena eÿpanoronà. Tierra_ _ Nono. En tierra _ Nono po, v. Nono taca. Cavar la tíerra _ Nono Tieso, õ duro_ _ Topena, vide fuerte, Parado. ~ Tigre_ _ Caÿcuxí. Tigeras de cortar_ _ Veraxi.// De madera de Casa _ Aporito˰topo. Tìmido_ _ Tinariquen. ~ Tinaja_ _ samàcu. Tinÿa_ _ Icareÿratopo. Tinÿoso _ Icaraÿpun. Tirar_ _ Icusnaco. Yo tíro _ Secuÿnaÿ. ~ Tison de Candela_ _ Guastopo. Tocar, ô pertenecer: Me pertenece_ _ Aume. Vide Mio, Tuÿo y aquel. Tocar: toco_ _ Simoroaÿ. Toca tu _ Imoroaco. Has tocado?_ Mapoÿ? No _ Ana- Todavia?_ _ Ironoroyaco? v. coromoro mà? Todavía eres malo = Coromo- Todos_ _ Pasporo. Todos juntos _ Pasporo timonque. Todos han de creer _ Paspo- Tomar_ _ Apoÿri. Yo tomo _ au sapoÿÿa, v. au marora. Toma _ ene eico, Tonar, ō truenos_ _ Cunemero. Torcer_ _ Epeÿre. Tuerce tu _ Epeyco. Yo tuerzo _ sepeÿa. Torcido _ Tepeÿÿa, vid. hilo. Torta de cassave_ _ equeÿpo, v. Arepa. ~ Tortula ave _ Cucurue. Tortuga_ _ Orara. Tortuga pequenÿa _ Taraqueÿ. Toz_ _ Atono. Tozer _ Atono Morocarí. Trabajar_ _ Tamamíne. Yo trabajo _ Tamamineua. el trabajo, ô labor Traher; que trahes? _ Etimenepuÿ? Trahe esso _ Moro ameneco. Traÿgan _ amenescoco. Esto traÿgo _ ene senepuÿ. Traxē _ Senepuÿ. Tragar_ _ enasa se. No puedo tragar _ enasapaua se, vide Comer. Traginar; vide cargar, llevar, traher. Tramar alguna picardia; vide penzar. ~ Tramoÿa, vide Enganyo. |
fol 25v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 26v |