(No se muestran 4 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2916 | {{trascripcion 2916 | ||
− | |seccion = | + | |seccion = |
− | |anterior = fol 5v | + | |anterior = fol 5v |
|siguiente = fol 6v | |siguiente = fol 6v | ||
|foto = | |foto = | ||
− | |texto = | + | |texto = |
− | + | {{der|6.}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''Cueñe'''.... inmediato, ó cerca.<br> | |
+ | '''Cuensejuè'''.... el garabato.<br> | ||
+ | '''Cuenxí'''.... esta cerca, ò está ínmedíato.<br> | ||
+ | '''Cuen'''.... estar cerca.<br> | ||
+ | '''Cuepe'''.... embriagarse, ó estar {{cam|borrache|borracho}}.<br> | ||
+ | '''Cuepesíco'''.... la que està borracha, ó se embriaga.<br> | ||
+ | '''Cuepesique'''.... ebrio, ó el que está borracho.<br> | ||
+ | '''Cuerò'''.... Sapallo, especie de Calabaza.<br> | ||
+ | '''Cuezoguay'''.... Pancho, ó capiguara animal.<br> | ||
+ | '''Cucuguay'''.... qualquíer gavilan.<br> | ||
+ | '''Cuhi'''.... Calentarse, calentar, ó gritar.<br> | ||
+ | '''Cuhizeè'''.... Calentado, grìtado, ó el gríto.<br> | ||
+ | '''Cui'''.... morder.<br> | ||
+ | '''Cuíye'''.... cherrecles, pajaro.<br> | ||
+ | '''Cuìha'''.... Camarana, ave.<br> | ||
+ | '''Cuypeeo'''.... barbasco de hoja pequeña.<br> | ||
+ | '''Cuìze'''.... bufeo, peje.<br> | ||
+ | '''Cungiguay'''.... un peje.<br> | ||
+ | '''Cuntìbuè, ò, saxembue'''.... Cerro, ò cerranìa.<br> | ||
+ | '''Cura'''.... el Gallo.<br> | ||
+ | '''Curacù'''.... vn pajaro que és de comer.<br> | ||
+ | '''Curì'''.... {{ind|chica|muisca|Este era un muisquismo utilizado por los misioneros de Bogotá y Tunja para describir una especie de planta que era utilizada para producir pintura corporal, probablemente ''Arrabidae chica'' (Gómez, 2012). En la entrada 'curi', del diccionario de Wheeler, aparece la frase: 'je'nje curi', pintura facial. (Lit. Brillante para pintar la cara.) (Wheeler:1987).}}, ó {{ind|pacan|desconocido|Probable indigenismo de origen desconocido.}}.<br> | ||
+ | '''Curisisi'''.... ardilla pequeña, y negra.<br> | ||
+ | '''Curijaye'''.... color azul.<br> | ||
+ | '''Cuxi'''.... el diete, ó dientes.<br> | ||
+ | '''Cuxisahuè'''.... la muela, ó muelas.<br> | ||
+ | '''Cuxijozie'''.... una vivora de raro veneno.<br> | ||
− | '''Debè'''... | + | <center><h2>D. ante E.</h2></center> |
+ | |||
+ | '''Debè'''.... poder alguna cosa.<br> | ||
}} | }} |
Revisión actual del 23:15 12 nov 2012
Manuscrito 2916 BPRM/fol 6r
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
Trascripción |
6.
Cueñe.... inmediato, ó cerca. D. ante E.Debè.... poder alguna cosa. |
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "borracho".
- ↑ Este era un muisquismo utilizado por los misioneros de Bogotá y Tunja para describir una especie de planta que era utilizada para producir pintura corporal, probablemente Arrabidae chica (Gómez, 2012). En la entrada 'curi', del diccionario de Wheeler, aparece la frase: 'je'nje curi', pintura facial. (Lit. Brillante para pintar la cara.) (Wheeler:1987).
- ↑ Probable indigenismo de origen desconocido.