De Colección Mutis
(→Criterios de transcripción) |
(→Plantillas) |
||
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
== Criterios de transcripción == | == Criterios de transcripción == | ||
# El texto que sea necesario añadir se escribirá entre corchetes. Por ejemplo: [Texto añadido]. | # El texto que sea necesario añadir se escribirá entre corchetes. Por ejemplo: [Texto añadido]. | ||
− | ## Los puntos necesarios serán añadidos así: [.]. | + | ## Los puntos necesarios serán añadidos así: [.], excepto si ya se puso uno en una abreviatura precedente. |
# Los insertos serán transcritos con superíndice y no se añadirá alguna otra marca. | # Los insertos serán transcritos con superíndice y no se añadirá alguna otra marca. | ||
# Las "i" mayúsculas, que se escriben como minúsculas grandes, se transcribirán como mayúsculas. | # Las "i" mayúsculas, que se escriben como minúsculas grandes, se transcribirán como mayúsculas. | ||
# Las vocales minúsculas de mayor tamaño serán consideradas mayúsculas. | # Las vocales minúsculas de mayor tamaño serán consideradas mayúsculas. | ||
# La ñ con virgulilla se transcribirá con "ŋ". | # La ñ con virgulilla se transcribirá con "ŋ". | ||
+ | # Cuando falte equivalencias en los vocabularios debe ponerse la referencia con el siguiente texto: "Sin equivalencia en (Lengua en cuestion)". | ||
+ | # El texto en español debe estar separado según los criterios actuales, pero sin cambiar la ortografía. | ||
+ | |||
+ | == Plantillas == | ||
+ | # El texto en latín será transcrito con la siguiente plantilla | ||
+ | <nowiki>{{lat| Texto en latín. }}</nowiki> que se visualiza así '{{lat| Texto en latín. }}'. | ||
+ | ## Algunas palabras hacen parte del español actual, por ejemplo "Vide". | ||
+ | # Los insertos se transcribirán con la plantilla: | ||
+ | <nowiki>{{in| Texto inserto }}</nowiki> que se visualiza así '{{in| Texto inserto }}'. | ||
+ | # Las tachaduras se transcribirán usando algunas de estas plantillas: | ||
+ | ## Para tachadura ilegible (Hay que poner un signo numeral(#) por cada caracter tachado) | ||
+ | <nowiki>{{t_i|####}}</nowiki> que se visualiza así '{{t_i|#### }}' | ||
+ | ## Para tachadura legible | ||
+ | <nowiki>{{t_l| Texto tachado }}</nowiki> que se visualiza así '({{t_l| Texto tachado }})'. | ||
+ | |||
+ | == Referencias == | ||
+ | <references> |
Revisión actual del 00:06 10 ago 2012
Criterios de transcripción
- El texto que sea necesario añadir se escribirá entre corchetes. Por ejemplo: [Texto añadido].
- Los puntos necesarios serán añadidos así: [.], excepto si ya se puso uno en una abreviatura precedente.
- Los insertos serán transcritos con superíndice y no se añadirá alguna otra marca.
- Las "i" mayúsculas, que se escriben como minúsculas grandes, se transcribirán como mayúsculas.
- Las vocales minúsculas de mayor tamaño serán consideradas mayúsculas.
- La ñ con virgulilla se transcribirá con "ŋ".
- Cuando falte equivalencias en los vocabularios debe ponerse la referencia con el siguiente texto: "Sin equivalencia en (Lengua en cuestion)".
- El texto en español debe estar separado según los criterios actuales, pero sin cambiar la ortografía.
Plantillas
- El texto en latín será transcrito con la siguiente plantilla
{{lat| Texto en latín. }} que se visualiza así 'Texto en latín.'.
- Algunas palabras hacen parte del español actual, por ejemplo "Vide".
- Los insertos se transcribirán con la plantilla:
{{in| Texto inserto }} que se visualiza así '˰ Texto inserto '.
- Las tachaduras se transcribirán usando algunas de estas plantillas:
- Para tachadura ilegible (Hay que poner un signo numeral(#) por cada caracter tachado)
{{t_i|####}} que se visualiza así '####[1] '
- Para tachadura legible
{{t_l| Texto tachado }} que se visualiza así '( Texto tachado )'.
Referencias
<references>- ↑ Texto tachado e ilegible.