(No se muestran 2 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
Maldecir. '''achuta maba bzaʃqua'''. {{lat|l.}} '''achuta sue bzasqua'''. Yo te<br> | Maldecir. '''achuta maba bzaʃqua'''. {{lat|l.}} '''achuta sue bzasqua'''. Yo te<br> | ||
− | maldigo. '''Vmchuta maba bzasqua''' & | + | maldigo. '''Vmchuta maba bzasqua''' &c.<br> |
Malcriado ser. '''Zepuyquy chahac apuyquynza'''.<br> | Malcriado ser. '''Zepuyquy chahac apuyquynza'''.<br> | ||
Mamar. '''Chuez biohotysuca'''.<br> | Mamar. '''Chuez biohotysuca'''.<br> | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
Magnifestarse una cosa. '''muyian amisqua'''. {{lat|l.}} '''muyias abcasqua ab'''-<br> | Magnifestarse una cosa. '''muyian amisqua'''. {{lat|l.}} '''muyias abcasqua ab'''-<br> | ||
'''casqua'''. {{lat|l.}} '''Zesamisqua.'''<br> | '''casqua'''. {{lat|l.}} '''Zesamisqua.'''<br> | ||
− | Manilla. '''Yspquaque puẏna''' {{lat|l.}} '''yspquaque muys<sup>ca</sup><ref>Inicialmente se escribió '''muysqua''', pero '''qua''' fue tachado y en la parte superior se puso '''ca'''.</ref>.'''<br> | + | Manilla. '''Yspquaque {{dia|puẏna}}''' {{lat|l.}} '''yspquaque muys<sup>ca</sup><ref>Inicialmente se escribió '''muysqua''', pero '''qua''' fue tachado y en la parte superior se puso '''ca'''.</ref>.'''<br> |
Mañana. '''aica.'''<br> | Mañana. '''aica.'''<br> | ||
Mañana en la noche. '''mazinaca'''.<br> | Mañana en la noche. '''mazinaca'''.<br> | ||
Línea 31: | Línea 31: | ||
Marchitarse. '''aquyntansuca'''. {{lat|l.}} '''aquybansuca.'''<br> | Marchitarse. '''aquyntansuca'''. {{lat|l.}} '''aquybansuca.'''<br> | ||
Mascar. '''bgyiasuca'''. <br> | Mascar. '''bgyiasuca'''. <br> | ||
− | Mascar hayo. '''bchusqua'''[.]<br> | + | Mascar {{ind|hayo|Ver nota del folio 24 r.}}. '''bchusqua'''[.]<br> |
Masa. '''ie.'''<br> | Masa. '''ie.'''<br> | ||
Mastuerzo de las Yndias. '''guaquy'''. | Mastuerzo de las Yndias. '''guaquy'''. |
Revisión actual del 00:35 29 ene 2015
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 60v
fol 60r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 61r |
Trascripción |
Maldecir. achuta maba bzaʃqua. l. achuta sue bzasqua. Yo te |
fol 60r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 61r |