(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion 2922 | {{trascripcion 2922 | ||
|seccion = Vocabulario | |seccion = Vocabulario | ||
− | |anterior = fol | + | |anterior = fol 78r |
− | |siguiente = fol | + | |siguiente = fol 79r |
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
Línea 9: | Línea 9: | ||
Qual es? '''vesua'''?<br> | Qual es? '''vesua'''?<br> | ||
− | Qual hombre es el que vino. '''Ves muysca ahuquy'''.<br> | + | Qual hombre es el que vino. '''Ves {{cam1|muysca|muysco|Debido al sufijo interrogativo '''-o''' que es contiguo al nombre.}} ahuquy'''.<br> |
Quando, hablando de tiempo pasado, '''fesnua'''.<br> | Quando, hablando de tiempo pasado, '''fesnua'''.<br> | ||
Quando, hablando de tpô futuro, '''vesua'''<ref>Creemos que ésta y la anterior entrada tienen invertidas las correspondencias.</ref>.<br> | Quando, hablando de tpô futuro, '''vesua'''<ref>Creemos que ésta y la anterior entrada tienen invertidas las correspondencias.</ref>.<br> |
Revisión actual del 03:31 23 jun 2015
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 78v
fol 78r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 79r |
Trascripción |
|
fol 78r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 79r |