De Colección Mutis
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario) | |||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Abuso aguero|'''Cayubacaíbe''', {{lat|vel}}, ''' | + | |Abuso aguero.|'''Cayubacaíbe''', {{lat|vel}}, '''Ybírríu nubaba.''' |
− | |Aca, | + | |Aca, aquí|'''Guaíare, Jarra, Agíani, Agíabí.''' |
− | |Aca, ven aca|''' | + | |Aca, ven aca.|'''Guaíare bítuagi <nowiki>=</nowiki> Jiuyu Guayare'''. |
− | |Acabar lo empezado|''' | + | |Acabar lo empezado.|'''Nunísau, Nu{{t_i|##}}bachua, Nubachu-'''<br> |
− | |Acabar faltando|'''Nujucau''', {{lat|vel}}, '''Amarra uní.''' | + | {{der|(-'''riayu'''}} |
− | |Acabarse, faltar|'''Nujucau''', {{lat|vel}}, ''' | + | |Acabar faltando.|'''Nujucau''', {{lat|vel}}, '''Amarra uní.''' |
− | |A cada uno reparte|'''Nutabai, | + | |Acabarse, faltar.|'''Nujucau''', {{lat|vel}}, '''chaucuata.''' |
− | |Acaecer|''' | + | |A cada uno reparte.|'''Nutabai, Nujutabenímí, Gi-'''<br>'''chugíu, Gichugíunaríu.''' |
− | | | + | |Acaecer.|'''Ríyarínamacachu'''. |
− | |Acallar|''' | + | |Azafàte.|'''Guarìqueno'''. |
− | |Acallarme|'''Numanumayua'''. | + | |Acallar.|'''Numánumayuní'''. |
− | |Acardenalado estoi|'''Muduchubatana'''. | + | |Acallarme.|'''Numanumayua'''. |
− | |Aquerenciar|'''Nuisedau'''. | + | |Acardenalado estoi.|'''Muduchubatana'''. |
− | |Aquerenciarse|'''Nuisayuba''', {{lat|vel}}, '''Nuisaiyu.''' | + | |Aquerenciar.|'''Nuisedau'''. |
− | |Acarrear|'''Nubedau'''. | + | |Aquerenciarse.|'''Nuisayuba''', {{lat|vel}}, '''Nuisaiyu.''' |
− | |Acariciar|'''Numananedau'''. | + | |Acarrear.|'''Nubedau'''. |
− | | | + | |Acariciar.|'''Numananedau'''. |
− | |Asabache|'''Menesiba'''. | + | |Acatamíento mio.|'''Nucubaba'''. |
− | |Açechar|'''Nuerratuedau, Nucacuedau | + | |Asabache.|'''Menesiba'''. |
− | | | + | |Açechar.|'''Nuerratuedau, Nucacuedau''' . |
− | |Acedo, agrio|'''Camayi''' | + | |Acedía.|'''Ysacuíní''' |
− | |Acedarse|''' | + | |Acedo, agrio.|'''Camayi''' |
− | |Acelerar|''' | + | |Acedarse.|'''Camaunì''' |
− | |Acepillar|'''Nuirrau'''. | + | |Acelerar.|'''Nubaríbarídau, Nuguaríguari-<sup>(dau.</sup>''' |
− | |Acercar |'''Nurrunidau, ''' | + | |Acepillar.|'''Nuirrau'''. |
− | |Acercarme|''' | + | |Acercar. |'''Nurrunidau, Nurrímíchaidau, Vrrí'''-<sup>(-'''mínuacani'''.</sup> |
− | |Acertar, hallar|''' | + | |Acercarme.|'''Vrruníuna. Vrrunìchauna, Nurruníubi.''' |
− | |Acezar como los fatigados|'''Seseyu nubaba.''' | + | |Acertar, hallar.|'''Nuíno rinaco.''' |
− | |Acerca de | + | |Acezar como los fatigados.|'''Seseyu nubaba.''' |
− | |Achacar|'''Nuyau, | + | |Acerca de mì, ò junto à mì.|'''Nutege.''' |
+ | |Achacar.|'''Nuyau, Cababaírrícūna.''' | ||
}} | }} | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 22:00 17 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 2v
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 2r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 3r |
Referencias
- ↑ Texto tachado e ilegible.