De Colección Mutis
(No se muestran 13 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |'''Szachi'''.|Aguacate | + | |'''Szachi'''.|{{ind|Aguacate|Nahuatl|Del náhuatl 'ahuacatl', "fruto del aguacate, testículo" (DRAE, 2001).}}. |
− | | | + | |'''Suszichi'''.|Caimito. |
− | |'' | + | |'''Cogo'''.|Casa, ó Rancho. |
− | + | |'''Picanffi'''.|Banco. | |
− | + | |'''Huatejo neanu chinexo'''.|Piedra de amolár. | |
− | |''' | ||
− | |'''Cogo'''.|Casa, | ||
− | |'''Picanffi'''.|Banco | ||
− | |'''Huatejo neanu chinexo'''.|Piedra de | ||
|'''Pecanto'''.|Mesa. | |'''Pecanto'''.|Mesa. | ||
|'''Batonaffi'''.|Plato. | |'''Batonaffi'''.|Plato. | ||
|'''Minchinaxo'''.|Cuchara. | |'''Minchinaxo'''.|Cuchara. | ||
|'''Guajixi'''.|Olla. | |'''Guajixi'''.|Olla. | ||
− | |'''Guatihi'''.|Mate. | + | |'''Guatihi'''.|{{ind|Mate|Quechua|Esta palabra proviene del quechua 'mati', que significa "taza" o "calabaza que sirve para muchos usos domésticos" (Levinsohn, Maffla & Tandioy, 1997). }}. |
− | |'''Jañuhe'''.|Mate grande. | + | |'''Jañuhe'''.|{{ind|Mate|Quechua}} grande. |
− | |'''Guatizi'''.|Matecito. | + | |'''Guatizi'''.|{{ind|Matecito|Quechua y español}}. |
− | |''' | + | |'''Guaxú'''.|Aji. |
− | |''' | + | |'''Jiguazi'''|Sal. |
− | |'''Ziyoxu'''.| | + | |'''Ziyoxu'''.|tortilla. |
− | |'''Zeambina'''.|Peyne | + | |'''Zeambina'''.|Peyne. |
− | |''' | + | |'''Fueraxú'''.|Escoba. |
− | |'''Cobexa'''.|Puerta | + | |'''Cobexa'''.|Puerta. |
− | |''' | + | |'''Ficoñaxá'''.|Víento. |
− | |'''Batoya'''.|Carbon | + | |'''Batoya'''.|Carbon. |
|'''Szira'''.|Ceniza. | |'''Szira'''.|Ceniza. | ||
|'''Sumquarahá'''.|Humo. | |'''Sumquarahá'''.|Humo. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 12:46 12 nov 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 12v
fol 12r << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 13r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 12r << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 13r |