Línea 41: | Línea 41: | ||
—Yo te miro...''' Au coneya''', ''vel'' '''Semeya'''.—Tu me miras...'''Amoro au meneÿa'''.<br> | —Yo te miro...''' Au coneya''', ''vel'' '''Semeya'''.—Tu me miras...'''Amoro au meneÿa'''.<br> | ||
----------------------------------------------<br> | ----------------------------------------------<br> | ||
− | <center>{{lat|Reliqua praxi magistra patebunt; máxime | + | <center>{{lat|Reliqua praxi magistra patebunt; máxime cu<!-- OJO: La "u" tienen un adorno que parece "l" --> facile sit inventis ad-<br> |
− | + | dere<!--Ojo: Primera es "e"-->; ast óptima, si addas, addere difficile. Hujus, maximi laboris, operis<br> | |
− | finís datus est die 11 February ann. 1774. | + | finís datus est die 11 February ann. 1774. â Fratre Martino â<br> |
Taradell in nuncupata, vulgariter, Missione San Félix de<br> | Taradell in nuncupata, vulgariter, Missione San Félix de<br> | ||
− | Tupuquen.| | + | Tupuquen.|El resto, la práctica maestra revelará; sobre todo porque es fácil, si se añade, añade dificultades. De esto, la obra se da en la mayor industria, el día 11 de febrero, año de 1774, por el padre Martín de Taradell, de la misión de San Felix de Tupuquen}}</center> |
}} | }} |
Revisión del 22:01 14 nov 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 41r
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 41v |
Trascripción |
41
Gruesso...Tupuyme.—Delgado...Cobarono.—Alto...Masipun.—Baxo...Ansinococo. VariaSi...èè, vel Axa.-Si ō assi es...Tere.—No...Ua.—Assi es...Yroaru, v. Viacate.- dere; ast óptima, si addas, addere difficile. Hujus, maximi laboris, operis |
fol 40v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 41v |