De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 +
Nota:Todos los nombres declinables en que se halla alguno de estos ini-
 +
ciales, se declina por alguna de las dichas declinaciones,guardando el
 +
orden de la tabla. Los dichos iniciales no significan cosa alguna fuera
 +
de composición, y en ella dan el significado,así a los verbos como a co-
 +
mo a los nombres;incluyendo en sí concordancia de substantivo y adjetivo;
 +
y es elegancia de la lengua explicar en una palabra lo que en  castellano
 +
y en latín se explica con dos.
 +
  Algunos exemplos de nombres,que siguen a la declinación en
 +
 +
<subrayado>Cha<subrayado> para
 +
mayor abundancia según fueren ocurriendo.
 
   Mi hermano menor: chamacodi; tuio: cuamacodi; de aquel: amacodi; de
 
   Mi hermano menor: chamacodi; tuio: cuamacodi; de aquel: amacodi; de
 
aquella: kamacodi.Plural: Mi hermano menor:tamacodi; vro.: cuamacodido;
 
aquella: kamacodi.Plural: Mi hermano menor:tamacodi; vro.: cuamacodido;
Línea 19: Línea 30:
 
aquel: aijua o maijoa etc. Mi casa: Chaicuito; tuia:cuaicuito etc. mi
 
aquel: aijua o maijoa etc. Mi casa: Chaicuito; tuia:cuaicuito etc. mi
 
ombro: chanojada;tuio: cuanojada etc.
 
ombro: chanojada;tuio: cuanojada etc.
  Exemplos que siguen a la segunda en <subrayado>Che<subrayado>.
+
Mi dedo: chendeché;tuio: cuendeche.Mu cuchillo:hende=guiedi;tuio etc. Mi
 
muchacho:chemodineve;tuio:cuemodineve; de aquel etc. Mi macana: chende iba-
 
rede etc.
 
  Exemplos,que siguen al <subrayado>Chi<subrayado>.
 
Mi lenguaje: chegue etc. Mi primo: chico; mi cabra:chiguchu.
 
  Exemplos del <subrayado>Cho<subrayado>.
 
  Boca de mi estómago:chomácu; del tuio: comacu; de aquel: omacu etc.Mi
 
diente: choabacu.
 
  Nota: a la primera declinación en cha son inumerables los que le si-
 
 
 
Fol.4  guen menos, como se verá en el/Bocabulario que se hiciere en donde se
 
hallarán muchos adjetivos,que siguen las dichas declinaciones, en las qua-
 
les se incluyen los pronombres:tuus, noster, vester,suus etc.
 
<subrayado><centrado>PRONOMBRES PRIMITIVOS<centrado><subrayado>.
 
Yo:yinesi vel inesi.Acusativo:yinsisi; tú:incui; acusativo:sincuisi.
 
Plural: Nos: accu vel accusi.Acusativo:accusi.Vos:incuido vel incuio.Acu-
 
sativo:cuido vel cuio.
 
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:47 2 ene 2013

BNC/Manuscrito 230/fol 2r

fol 1v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

Imagen

Nota:Todos los nombres declinables en que se halla alguno de estos ini- ciales, se declina por alguna de las dichas declinaciones,guardando el orden de la tabla. Los dichos iniciales no significan cosa alguna fuera de composición, y en ella dan el significado,así a los verbos como a co- mo a los nombres;incluyendo en sí concordancia de substantivo y adjetivo; y es elegancia de la lengua explicar en una palabra lo que en castellano y en latín se explica con dos.

  Algunos exemplos de nombres,que siguen a la declinación en 

<subrayado>Cha<subrayado> para mayor abundancia según fueren ocurriendo.

 Mi hermano menor: chamacodi; tuio: cuamacodi; de aquel: amacodi; de

aquella: kamacodi.Plural: Mi hermano menor:tamacodi; vro.: cuamacodido;

Fol.3v. de aquellas o de aquellos:tamacodi.Mi boca: chaja; tuia: cuaja etc. ut supra.Mi lengua: chanesse;tuia: cuanesse.Reliqua ut supra exemp. supr. positum in tabula.Mi oreja o oido: chucucú;tuia eyc. Chaicupana también significa lo mismo y es más expresivo;sigue en todo la tabla y a todos los casos se les pone la partícula <subrayado>pana<subrayado>: v.gr. mi oreja:

chaicupana;tuia: cualcupana etc. Mi labranza: chaijua ó maijua; tuia:cuaijua o maijoa; de aquel: aijua o maijoa etc. Mi casa: Chaicuito; tuia:cuaicuito etc. mi ombro: chanojada;tuio: cuanojada etc.

Imagen no disponible

fol 1v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 2v

Referencias