Línea 35: | Línea 35: | ||
re<u>cua</u>|C|kelekwa|kelekʷa|¿haces?}}? esta en 2,,<sup>a</sup> persona de singular, y signi=<br> | re<u>cua</u>|C|kelekwa|kelekʷa|¿haces?}}? esta en 2,,<sup>a</sup> persona de singular, y signi=<br> | ||
fica: que es lo que haces ò que haces? sin que<br> | fica: que es lo que haces ò que haces? sin que<br> | ||
− | sea nesesario poner antes del {{slc|quere<u>cua</u>|C |kelekwa|kelekʷa|usted hace}} el pro=<br> | + | sea nesesario poner antes del {{slc|quere<u>cua</u>|C|kelekwa|kelekʷa|usted hace}} el pro=<br> |
nombre {{slc|<u>incui</u>|C|ũku ~ ĩku|ũku [ũŋku] ~ ĩku [ĩŋku]|tu, usted}} que significa <u>tu</u>.<br> | nombre {{slc|<u>incui</u>|C|ũku ~ ĩku|ũku [ũŋku] ~ ĩku [ĩŋku]|tu, usted}} que significa <u>tu</u>.<br> | ||
Esta regla solo sirve para los verbos<br> | Esta regla solo sirve para los verbos<br> |
Revisión del 15:18 8 ene 2013
BNC/Manuscrito 230/fol 7r
fol 6v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 7v |
Trascripción |
Imagen |
7,,
ne es instrumental, y quando local. De las Conjugaciones de los verbos
|
fol 6v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 7v |
Referencias
- ↑ Tr. "en secreto".
- ↑ Probablemente: doxo (Fon. doxó), '¿?'.
- ↑ Sin mucha certeza: doxo dekweja (Fon. doxo dekʷeja), 'a escondidas'.
- ↑ En la actualidad: dokama (Fon. dokama), 'esconderse'.
- ↑ Tr. "de este último".
- ↑ Tr. "lejos".
- ↑ En la actualidad: otona (Fon. otona), 'está lejos (lejos)'.
- ↑ Probablemente: otona ¿? (Fon. otona ¿?), 'se hizo muy lejos'.
- ↑ Tr. "La experiencia enseñará".
- ↑ Texto tachado e ilegible.
- ↑ En la actualidad: ãda kelekʷa (Fon. [[slc_fonologia::ãda kelekʷa [ãnda kelekwa]]]), '¿qué haces?'.
- ↑ En la actualidad: kelecha (Fon. keleca), 'hago'.
- ↑ En la actualidad: kelekwa (Fon. kelekʷa), '¿haces?'.
- ↑ En la actualidad: kelekwa (Fon. kelekʷa), 'usted hace'.
- ↑ En la actualidad: ũku ~ ĩku (Fon. [[slc_fonologia::ũku [ũŋku] ~ ĩku [ĩŋku]]]), 'tu, usted'.