De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Automated import of articles)
 
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
{{der|[1019]}}
+
{{der|10[19]}}
  
 
{{cuadricula1|18 Acabado de consumir, quando se<br>
 
{{cuadricula1|18 Acabado de consumir, quando se<br>

Revisión actual del 16:13 24 mar 2013

Manuscrito 2919 BPRM/fol 61r

fol 60v << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 61v

Trascripción

10[19]
18 Acabado de consumir, quando se

levantan todos, hechando el Sacerdote
la bendicion, significa la resurrecion
de Christo nuestro Señor. Y lo q.e su-
ccedera hasta el fin del mundo, qua[-]
ndo Christo hechara su bendicion
a sus escogidoʃ y los llevara consigo
a los gozos eternoʃ de la Bienaven-

turanza.


Del tiempo en q.e se ha de
hacer decir missa.

En todo tiempo es cosa Santa mandar
dezir missas por los Vivos, y los difuntoʃ,
mas p.r los vivos principalm.te en treʃ
tiempos, quando uno muda de esta[-]
do, ō se casa, &.a p.a q.e Dios le a[-]
yude, y dē su gracia en el. Halla-
ndose en peccado, p.a q.e nuestro Señor

120
fol 60v << Anterior   | Manuscrito 2919 BPRM |   Siguiente >> fol 61v

Referencias