Línea 36: | Línea 36: | ||
letra ques '''A''', eſta particula '''íe''', como El super[-]<br> | letra ques '''A''', eſta particula '''íe''', como El super[-]<br> | ||
lat.<sup>o</sup> de '''anaca''', es, '''anaquía''', '''choc'''= que signi[-] | lat.<sup>o</sup> de '''anaca''', es, '''anaquía''', '''choc'''= que signi[-] | ||
− | + | {{der|{{rec||fica}}}} | |
}} | }} |
Revisión del 14:16 5 ene 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 30v
fol 30r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 31r |
Trascripción |
Imagen |
Cosa buena, choín, muí buena. cuhuma Cosa grande Nota 1.aeſte advƀo[1] , hata, o, hataca, es lo mísmo ʠ en latin Nota 2.aEn todos aʠllos poçitôs[3] . Comp.s[4] del pret.o del Vbo Nota 3.aEn los adubōs[6] y pospōs[7] y transiçiones, El su[-] [fica]
|
fol 30r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 31r |
Referencias
- ↑ Abreviatura de "adverbio".
- ↑ Abreviatura de "significa".
- ↑ Abreviatura de "positivos".
- ↑ Abreviatura de "compuestos".
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "superlat.os". Abreviatura de "superlativos".
- ↑ Abreviatura de "adverbios".
- ↑ Abreviatura de "posposiciones".
- ↑ Abreviatura de "superlativo".
- ↑ Abreviatura de "poniendo".