Línea 24: | Línea 24: | ||
amando mucho a<sup>.</sup> Dios- - - - - - - <br> | amando mucho a<sup>.</sup> Dios- - - - - - - <br> | ||
y queriendo tambien- - - - - - - - - <br> | y queriendo tambien- - - - - - - - - <br> | ||
− | + | ā toda la gente- - - - - - - - - - -<br> | |
<u>Amen Jesus.</u><br> | <u>Amen Jesus.</u><br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
'''Panoncono; ranonconaba'''-<br> | '''Panoncono; ranonconaba'''-<br> | ||
Línea 50: | Línea 46: | ||
'''puenroba'''-<br> | '''puenroba'''-<br> | ||
<u>Amen Jesus</u><br> | <u>Amen Jesus</u><br> | ||
− | + | }} | |
+ | <center><u>El acto de Contricion</u><br></center> | ||
+ | {{column_2| | ||
+ | Dios mio Jesu-Cristo- - - - - - - -<br> | ||
+ | Vos sois mi Amigo- - - - - - - - - <br> | ||
+ | | | ||
'''Atianto aviembreur''' JesuChristo-<br> | '''Atianto aviembreur''' JesuChristo-<br> |
Revisión del 01:27 2 mar 2012
Manuscrito 2926 BPRM/fol 17v
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2925 BPRM | Siguiente >> fol 5v |
Trascripción | ||||||
|
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2925 BPRM | Siguiente >> fol 5v |