De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 18r |siguiente = fol 19r |foto = |texto = '''Ocouncuay'''... un peje q.e se llama <u>vio.</u><br> '''Ocojamu'''... armadillo, an...')
 
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
'''Ocouncuay'''... un peje q.e se llama <u>vio.</u><br>  
+
'''Ocouncuay'''... un peje q.e se llama <u>vio</u><br>.
'''Ocojamu'''... armadillo, animal.<br>  
+
'''Ócojamu'''... armadillo, animal.<br>  
'''Ocoxi''' .. llueve.<br>  
+
'''Ócoxi''' .. llueve.<br>  
 
'''Ócta''', {{lat|l.}} Oy... Llorar.<br>  
 
'''Ócta''', {{lat|l.}} Oy... Llorar.<br>  
 
'''Octè'''... Sembrar maiz.<br>  
 
'''Octè'''... Sembrar maiz.<br>  
'''Ocú'''... racimo de plàtanos.<br>
+
'''Ocù'''... racimo de plàtanos.<br>
  
 
O. ante G.<br>
 
O. ante G.<br>
 
   
 
   
'''Ogú''' .. racimo de plàtanos.<br>
+
'''Ógú''' .. racimo de plàtanos.<br>
  
 
O.ante Y.<br>
 
O.ante Y.<br>
  
'''Oyà'''... torcer.<br>
+
'''Óyà'''... torcer.<br>
'''Oyó'''... murcièlago q.<sup>e</sup> pica.<br>
+
'''Oyò'''... murcièlago q.<sup>e</sup> pica.<br>
 
'''Oyocibi''' ... Golondrina.<br>
 
'''Oyocibi''' ... Golondrina.<br>
 
'''Oy'''... amar ó llorar.<br>
 
'''Oy'''... amar ó llorar.<br>
 
'''Oyqui'''... el q.<sup>e</sup> ama ó el q.<sup>e</sup> llora.<br>
 
'''Oyqui'''... el q.<sup>e</sup> ama ó el q.<sup>e</sup> llora.<br>
'''Oyquejayè'''... hermano ámado.<br>
+
'''Óyquejayè'''... hermano ámado.<br>
  
 
O. ante J.<br>
 
O. ante J.<br>
  
'''Oje'''... leche de muger ó de qualq.r animal.<br>  
+
'''Óje'''... leche de muger ó de qualq.<sup>r</sup> animal.<br>  
'''Ojenangojè'''... la mollera de la cabeza.<br>
+
'''Ójenangojè'''... la mollera de la cabeza.<br>
  
 
O. ante P.<br>
 
O. ante P.<br>
  
'''Openquebuè'''... gajo de plàtanos.<br>  
+
'''Ópenquebuè'''... gajo de Platanos.<br>  
'''Opù'''... platanar.<br>
+
'''Ópù'''... platanar.<br>
  
 
O. ante R.<br>
 
O. ante R.<br>
  
Ora... palma de Bonbon.<br>
+
Orà... palma de Bonbon.<br>
 
Orahuati... toda vara ó astilla de chonta.<br>
 
Orahuati... toda vara ó astilla de chonta.<br>
Orajuahue... ramazón de palma de bonbon.<br>
+
Órajuahue... ramazon de palma de bonbon.<br>
  
 
P. ante A.<br>
 
P. ante A.<br>
  
Paya... miel de abejas.<br>
+
Payà... miel de abejas.<br>
 
Paya iacabue... colmena como quiera.<br>
 
Paya iacabue... colmena como quiera.<br>
 
Payanehehuesse... Hacer dulce ó endulzar.<br>
 
Payanehehuesse... Hacer dulce ó endulzar.<br>

Revisión del 17:11 20 mar 2012

Manuscrito 2916 BPRM/fol 18v

fol 18r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 19r

Trascripción

Ocouncuay... un peje q.e se llama vio
. Ócojamu... armadillo, animal.
Ócoxi .. llueve.
Ócta, l. Oy... Llorar.
Octè... Sembrar maiz.
Ocù... racimo de plàtanos.

O. ante G.

Ógú .. racimo de plàtanos.

O.ante Y.

Óyà... torcer.
Oyò... murcièlago q.e pica.
Oyocibi ... Golondrina.
Oy... amar ó llorar.
Oyqui... el q.e ama ó el q.e llora.
Óyquejayè... hermano ámado.

O. ante J.

Óje... leche de muger ó de qualq.r animal.
Ójenangojè... la mollera de la cabeza.

O. ante P.

Ópenquebuè... gajo de Platanos.
Ópù... platanar.

O. ante R.

Orà... palma de Bonbon.
Orahuati... toda vara ó astilla de chonta.
Órajuahue... ramazon de palma de bonbon.

P. ante A.

Payà... miel de abejas.
Paya iacabue... colmena como quiera.
Payanehehuesse... Hacer dulce ó endulzar.
Payohuito... él alfiler.
Payosisi... mono pequeño amarillo.
Payogual... un pexe.

fol 18r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 19r

Referencias