Línea 7: | Línea 7: | ||
'''Ocouncuay'''... un peje que se llama <u>vio</u>.<br> | '''Ocouncuay'''... un peje que se llama <u>vio</u>.<br> | ||
'''Ócojamu'''... armadillo, animal.<br> | '''Ócojamu'''... armadillo, animal.<br> | ||
− | '''Ócoxi''' .. llueve.<br> | + | '''Ócoxi''' ... llueve.<br> |
− | '''Ócta''' | + | '''Ócta''' {{lat|l.}} Oy... llorar.<br> |
'''Octè'''... Sembrar maiz.<br> | '''Octè'''... Sembrar maiz.<br> | ||
'''Ocù'''... racimo de plàtanos.<br> | '''Ocù'''... racimo de plàtanos.<br> | ||
Línea 21: | Línea 21: | ||
'''Oyò'''... murcièlago q.<sup>e</sup> pica.<br> | '''Oyò'''... murcièlago q.<sup>e</sup> pica.<br> | ||
'''Oyocibi''' ... Golondrina.<br> | '''Oyocibi''' ... Golondrina.<br> | ||
− | '''Oy'''... amar ó llorar.<br> | + | '''Oy'''... amar, ó llorar.<br> |
'''Oyqui'''... el q.<sup>e</sup> ama ó el q.<sup>e</sup> llora.<br> | '''Oyqui'''... el q.<sup>e</sup> ama ó el q.<sup>e</sup> llora.<br> | ||
'''Óyquejayè'''... hermano ámado.<br> | '''Óyquejayè'''... hermano ámado.<br> | ||
Línea 27: | Línea 27: | ||
O. ante J.<br> | O. ante J.<br> | ||
− | '''Óje'''... leche de muger ó de qualq.<sup>r</sup> animal.<br> | + | '''Óje'''... leche de muger, ó de qualq.<sup>r</sup> animal.<br> |
'''Ójenangojè'''... la mollera de la cabeza.<br> | '''Ójenangojè'''... la mollera de la cabeza.<br> | ||
Línea 38: | Línea 38: | ||
'''Orà'''... palma de Bonbon.<br> | '''Orà'''... palma de Bonbon.<br> | ||
− | '''Orahuati'''... toda vara ó astilla de chonta.<br> | + | '''Orahuati'''... toda vara, ó astilla de chonta.<br> |
'''Órajuahue'''... ramazon de palma de bonbon.<br> | '''Órajuahue'''... ramazon de palma de bonbon.<br> | ||
Línea 45: | Línea 45: | ||
'''Payà'''... miel de abejas.<br> | '''Payà'''... miel de abejas.<br> | ||
'''Paya iacabue'''... colmena como quiera.<br> | '''Paya iacabue'''... colmena como quiera.<br> | ||
− | '''Payanehehuesse'''... Hacer dulce ó endulzar.<br> | + | '''Payanehehuesse'''... Hacer dulce, ó endulzar.<br> |
'''Payohuito'''... él alfiler.<br> | '''Payohuito'''... él alfiler.<br> | ||
'''Payosisi'''... mono pequeño amarillo.<br> | '''Payosisi'''... mono pequeño amarillo.<br> | ||
'''Payogual'''... un pexe. | '''Payogual'''... un pexe. | ||
}} | }} |
Revisión del 17:28 20 mar 2012
Manuscrito 2916 BPRM/fol 18v
fol 18r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 19r |
Trascripción |
Ocouncuay... un peje que se llama vio. O. ante G. Ógú .. racimo de plàtanos. O.ante Y. Óyà... torcer. O. ante J. Óje... leche de muger, ó de qualq.r animal. O. ante P. Ópenquebuè... gajo de Platanos. O. ante R. Orà... palma de Bonbon. P. ante A. Payà... miel de abejas. |
fol 18r << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 19r |