De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
 
'''Ocouncuay'''... un peje que se llama <u>vio</u>.<br>  
 
'''Ocouncuay'''... un peje que se llama <u>vio</u>.<br>  
 
'''Ócojamu'''... armadillo, animal.<br>  
 
'''Ócojamu'''... armadillo, animal.<br>  
'''Ócoxi''' .. llueve.<br>  
+
'''Ócoxi''' ... llueve.<br>  
'''Ócta''', {{lat|l.}} Oy... Llorar.<br>  
+
'''Ócta''' {{lat|l.}} Oy... llorar.<br>  
 
'''Octè'''... Sembrar maiz.<br>  
 
'''Octè'''... Sembrar maiz.<br>  
 
'''Ocù'''... racimo de plàtanos.<br>
 
'''Ocù'''... racimo de plàtanos.<br>
Línea 21: Línea 21:
 
'''Oyò'''... murcièlago q.<sup>e</sup> pica.<br>
 
'''Oyò'''... murcièlago q.<sup>e</sup> pica.<br>
 
'''Oyocibi''' ... Golondrina.<br>
 
'''Oyocibi''' ... Golondrina.<br>
'''Oy'''... amar ó llorar.<br>
+
'''Oy'''... amar, ó llorar.<br>
 
'''Oyqui'''... el q.<sup>e</sup> ama ó el q.<sup>e</sup> llora.<br>
 
'''Oyqui'''... el q.<sup>e</sup> ama ó el q.<sup>e</sup> llora.<br>
 
'''Óyquejayè'''... hermano ámado.<br>
 
'''Óyquejayè'''... hermano ámado.<br>
Línea 27: Línea 27:
 
O. ante J.<br>
 
O. ante J.<br>
  
'''Óje'''... leche de muger ó de qualq.<sup>r</sup> animal.<br>  
+
'''Óje'''... leche de muger, ó de qualq.<sup>r</sup> animal.<br>  
 
'''Ójenangojè'''... la mollera de la cabeza.<br>
 
'''Ójenangojè'''... la mollera de la cabeza.<br>
  
Línea 38: Línea 38:
  
 
'''Orà'''... palma de Bonbon.<br>
 
'''Orà'''... palma de Bonbon.<br>
'''Orahuati'''... toda vara ó astilla de chonta.<br>
+
'''Orahuati'''... toda vara, ó astilla de chonta.<br>
 
'''Órajuahue'''... ramazon de palma de bonbon.<br>
 
'''Órajuahue'''... ramazon de palma de bonbon.<br>
  
Línea 45: Línea 45:
 
'''Payà'''... miel de abejas.<br>
 
'''Payà'''... miel de abejas.<br>
 
'''Paya iacabue'''... colmena como quiera.<br>
 
'''Paya iacabue'''... colmena como quiera.<br>
'''Payanehehuesse'''... Hacer dulce ó endulzar.<br>
+
'''Payanehehuesse'''... Hacer dulce, ó endulzar.<br>
 
'''Payohuito'''... él alfiler.<br>
 
'''Payohuito'''... él alfiler.<br>
 
'''Payosisi'''... mono pequeño amarillo.<br>
 
'''Payosisi'''... mono pequeño amarillo.<br>
 
'''Payogual'''... un pexe.
 
'''Payogual'''... un pexe.
 
}}
 
}}

Revisión del 17:28 20 mar 2012

Manuscrito 2916 BPRM/fol 18v

fol 18r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 19r

Trascripción

Ocouncuay... un peje que se llama vio.
Ócojamu... armadillo, animal.
Ócoxi ... llueve.
Ócta l. Oy... llorar.
Octè... Sembrar maiz.
Ocù... racimo de plàtanos.

O. ante G.

Ógú .. racimo de plàtanos.

O.ante Y.

Óyà... torcer.
Oyò... murcièlago q.e pica.
Oyocibi ... Golondrina.
Oy... amar, ó llorar.
Oyqui... el q.e ama ó el q.e llora.
Óyquejayè... hermano ámado.

O. ante J.

Óje... leche de muger, ó de qualq.r animal.
Ójenangojè... la mollera de la cabeza.

O. ante P.

Ópenquebuè... gajo de Platanos.
Ópù... platanar.

O. ante R.

Orà... palma de Bonbon.
Orahuati... toda vara, ó astilla de chonta.
Órajuahue... ramazon de palma de bonbon.

P. ante A.

Payà... miel de abejas.
Paya iacabue... colmena como quiera.
Payanehehuesse... Hacer dulce, ó endulzar.
Payohuito... él alfiler.
Payosisi... mono pequeño amarillo.
Payogual... un pexe.

fol 18r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 19r

Referencias