De Colección Mutis
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{column| | {{column| | ||
[En aspanyo]l<ref>Reconstruimos de acuerdo al contexto.</ref><br> | [En aspanyo]l<ref>Reconstruimos de acuerdo al contexto.</ref><br> | ||
+ | |||
+ | ...<br> | ||
+ | ...<br> | ||
+ | rras...<br> | ||
+ | lunas estaras.<br> | ||
+ | Con quien te vas <br> | ||
+ | Quantos companeros tie<sup>nes</sup><br> | ||
+ | Compañero <strike>'''Ixaiza'''</strike><br> | ||
+ | Qual es tu compañero<br> | ||
+ | Qual de los dos hira?<br> | ||
+ | Qual de los tres hira?<br> | ||
+ | Quando veniste?<br> | ||
+ | Quando te vas?<br> | ||
+ | Estaré 20 dias<br> | ||
+ | Digas â tu compañ-<br> | ||
+ | ero q.<sup>e</sup> venga.<br> | ||
+ | Trahen agua por el P.<br> | ||
+ | Traheme pescado<br> | ||
+ | Trahe Cassave<br> | ||
+ | Dame Cassabe<br> | ||
+ | No ay Casabe<br> | ||
+ | Esperate te daré poquito<br> | ||
+ | Dame Plantanos<br> | ||
+ | No ay Plantanos<br> | ||
+ | Dame aguardiente<br> | ||
+ | Gente {{lat|ut dic}}<br> | ||
+ | Hombre<br> | ||
+ | |||
+ | |||
| | | |
Revisión del 14:07 27 mar 2012
Manuscrito 2920 BPRM/fol 1r
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2920 BPRM | Siguiente >> fol 2v |
Trascripción | |||
|
fol 1v << Anterior | Manuscrito 2920 BPRM | Siguiente >> fol 2v |
Referencias
- ↑ Reconstruimos de acuerdo al contexto.