|
|
Línea 6: |
Línea 6: |
| |texto = | | |texto = |
| | | |
− | {{column|
| + | |
− | '''Ambam'''<nowiki>=</nowiki> el hombro.<br>
| |
− | '''Triz'''<nowiki>=</nowiki> la rabadilla.<br>
| |
− | '''Echcafi'''<nowiki>=</nowiki> la corba.<br>
| |
− | '''Atanxs'''<nowiki>=</nowiki> el talon.<br>
| |
− | '''Chindacaca'''<nowiki>=</nowiki> el tobillo.<br>
| |
− | '''Furicha'''<nowiki>=</nowiki> el codo.<br>
| |
− | '''Gueumo'''<nowiki>=</nowiki> Calad<br>
| |
− | '''Nogueuno'''<nowiki>=</nowiki> no lo defendais.<br>
| |
− | '''ixhridnas'''<nowiki>=</nowiki> e engañador, o mormuron.<br>
| |
− | '''Azaz''', dice uno quando tiene asco vg<sup>a</sup>: '''chai'''<nowiki>=</nowiki> azenoc<nowiki>=</nowiki> la dejó, o se apartó de ella, a la muger, ó concubina.<br>
| |
− | '''Tôcue'''<nowiki>=</nowiki>(pronunciando el tô con las narices)<nowiki>=</nowiki> cortico.<br>
| |
− | '''Locue'''<nowiki>=</nowiki> larguito.<br>
| |
− | '''ipinajha'''<nowiki>=</nowiki> echar a otro la culpa.<br>
| |
− | '''Quipaequi'''<nowiki>=</nowiki> alcanzar corriendo.<br>
| |
− | '''inqui paz iuguet'''<nowiki>=</nowiki> voi detras de vos, hablando con un hombre. Y con una muger dirá <nowiki>=</nowiki> icha paz iuguet.<br>
| |
− | '''Panz cosequipa ha mequi'''<nowiki>=</nowiki> ni aun
| |
− | |
| |
− | quatro palmos tiene.<br>
| |
− | '''Iucuete'''<nowiki>=</nowiki> la rodilla.<br>
| |
− | '''Pil'''<nowiki>=</nowiki> la canilla.<br>
| |
− | '''Bogua'''<nowiki>=</nowiki> la pantorrilla.<br>
| |
− | '''Chinda'''<nowiki>=</nowiki> el pie.<br>
| |
− | '''Chindaguillil'''<nowiki>=</nowiki> el dedo, ó la uña del pie.<br>
| |
− | '''Gueio'''<nowiki>=</nowiki> el dinero. <br>
| |
− | '''Gueiombe'''<nowiki>=</nowiki> el oro. <br>
| |
− | <sup>x</sup>Entended bien, p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> se os quede en la cabeza, ó en la memoria<nowiki>=</nowiki> <sup>x</sup> '''aun unca eu, miyoteu dietete onenyocan'''.<br>
| |
− | '''Cati'''<nowiki>=</nowiki> el cuero.<br>
| |
− | '''Athô'''<nowiki>=</nowiki> el soberado, y la Barbacoa.<br>
| |
− | '''Fifi'''<nowiki>=</nowiki> pintado.<br>
| |
− | '''Putams'''<nowiki>=</nowiki> el sucio.<br>
| |
− | '''Ens'''<nowiki>=</nowiki> El piojo.<br>
| |
− | '''Yoquipei'''<nowiki>=</nowiki> el consejo, y por eso significa el sermon.<br>
| |
− | '''Vitoño'''<nowiki>=</nowiki> el maco<br>
| |
− | '''Nui'''<nowiki>=</nowiki> la pepa.<br>
| |
− | '''Qui'''<nowiki>=</nowiki> la caña, y la Jagua.<br>
| |
− | '''Oze'''<nowiki>=</nowiki> el aguacate<br>
| |
− | }}
| |
| }} | | }} |