Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Basca | + | {{column| |
− | Basa | + | Basca <br> |
− | Basta | + | Basa <br> |
− | Bastardo. | + | Basta <br> |
− | Bastimento | + | Bastardo. <br> |
− | Batalla . | + | Bastimento <br> |
− | Batallar | + | Batalla . <br> |
− | Batir | + | Batallar <br> |
− | Batir una Ciudad. | + | Batir <br> |
− | Batir hierro | + | Batir una Ciudad. <br> |
− | Baxar | + | Batir hierro <br> |
− | Baxarse | + | Baxar <br> |
− | Baxarse rio abajo | + | Baxarse <br> |
− | Bajar el Rio. . | + | Baxarse rio abajo <br> |
− | Bajo de cuerpo . | + | Bajar el Rio. . <br> |
− | Bajo, rio | + | Bajo de cuerpo . <br> |
− | Bajo, vil.. | + | Bajo, rio <br> |
− | Baxito, pasito | + | Bajo, vil.. <br> |
− | Raxico | + | Baxito, pasito <br> |
− | Beber | + | Raxico <br> |
− | Bebida | + | Beber <br> |
− | Befo, geton | + | Bebida <br> |
− | Bella cosa | + | Befo, geton <br> |
− | Beneficio mio | + | Bella cosa <br> |
− | Bebedor | + | Beneficio mio <br> |
− | Bebeson | + | Bebedor <br> |
− | Beldad | + | Bebeson <br> |
− | Bellaca, muger | + | Beldad <br> |
− | Bellaco | + | Bellaca, muger <br> |
− | Bufon | + | Bellaco <br> |
− | Bellaqueria | + | Bufon <br> |
− | Bello, peluza | + | Bellaqueria <br> |
− | + | Bello, peluza <br> | |
− | + | | | |
− | Curemí, tenerlas | + | Curemí, tenerlas : Mucumucu nubaba. <br> |
− | Danisí. | + | Danisí. <br> |
− | Caugí | + | Caugí : Canamaugí; cabitaugí. <br> |
− | Mamínaígerrí. p.1 mamamínaimí. | + | Mamínaígerrí. p.1 mamamínaimí. <br> |
− | Guabaídaisí. | + | Guabaídaisí. <br> |
− | Ynuayacasíba. | + | Ynuayacasíba. <br> |
− | Nuínuayucaba. | + | Nuínuayucaba. <br> |
− | Nucuticunayu. El agua | + | Nucuticunayu. El agua : Nucapucapuedau. <br> |
− | Nucarredau. En canoas | + | Nucarredau. En canoas : Nuteniayu. <br> |
− | Nubasayuní. Contra la tierra | + | Nubasayuní. Contra la tierra : Nuchajuchajuedau. <br> |
− | Nurrucuedau. | + | Nurrucuedau. <br> |
− | Nurrucu. | + | Nurrucu. <br> |
− | Nusirrunau. | + | Nusirrunau. <br> |
− | Rejuayua uní. Bajo del Río | + | Rejuayua uní. Bajo del Río : Meteyai. <br> |
− | Auraí. | + | Auraí. <br> |
− | Aurebaí. | + | Aurebaí. <br> |
− | Mabeniyi. | + | Mabeniyi. <br> |
− | Matatamatata. | + | Matatamatata. <br> |
− | Vea: Vcuarriu. | + | Vea: Vcuarriu. <br> |
− | Nuirrau. | + | Nuirrau. <br> |
− | Yrracasí. De Platanos | + | Yrracasí. De Platanos : Platunata. <br> |
− | Saputa rínuma. | + | Saputa rínuma. <br> |
− | Ybacairríyí. | + | Ybacairríyí. <br> |
− | Medanícaisí, Nubicaucha. | + | Medanícaisí, Nubicaucha. <br> |
− | Caírracacayí. | + | Caírracacayí. <br> |
− | Berria. | + | Berria. <br> |
− | Ybacasí. | + | Ybacasí. <br> |
− | Babacayo. Masíyo, Masiquetua. | + | Babacayo. Masíyo, Masiquetua. <br> |
− | Masíquerrí. | + | Masíquerrí. <br> |
− | Cunuricaisa. | + | Cunuricaisa. <br> |
− | Masíbaibe, Masícaibe. | + | Masíbaibe, Masícaibe. <br> |
− | Ychunasí. | + | Ychunasí. <br> |
− | + | }} | |
}} | }} |
Revisión del 05:39 27 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 13v
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |
Trascripción | |||
|
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |