Línea 48: | Línea 48: | ||
'''Nuínuayucaba'''. <br> | '''Nuínuayucaba'''. <br> | ||
'''Nucuticunayu'''. El agua <nowiki>=</nowiki> '''Nucapucapuedau'''. <br> | '''Nucuticunayu'''. El agua <nowiki>=</nowiki> '''Nucapucapuedau'''. <br> | ||
− | + | '''Nucarredau'''. En canoas <nowiki>=</nowiki> '''Nuteniayu'''. <br> | |
'''Nubasayuní'''. Contra la tierra <nowiki>=</nowiki> '''Nuchajuchajuedau'''. <br> | '''Nubasayuní'''. Contra la tierra <nowiki>=</nowiki> '''Nuchajuchajuedau'''. <br> | ||
'''Nurrucuedau'''. <br> | '''Nurrucuedau'''. <br> |
Revisión del 21:46 5 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 13v
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |
Trascripción | |||
|
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |