Línea 14: | Línea 14: | ||
Batalla..... <br> | Batalla..... <br> | ||
Batallar..... <br> | Batallar..... <br> | ||
− | Batir ..... <br> | + | Batir..... <br> |
− | Batir una Ciudad | + | Batir una Ciudad <nowiki>=</nowiki> '''Nucarredau'''. <br> |
− | Batir hierro | + | Batir hierro <nowiki>=</nowiki> '''Nubasayuní'''. <br> |
− | Baxar..... | + | <br> |
+ | Baxar..... <br> | ||
Baxarse ..... <br> | Baxarse ..... <br> | ||
Baxarse rio abajo..... <br> | Baxarse rio abajo..... <br> | ||
Bajar el Rio......<br> | Bajar el Rio......<br> | ||
+ | <br> | ||
Bajo de cuerpo..... <br> | Bajo de cuerpo..... <br> | ||
Bajo, rio ..... <br> | Bajo, rio ..... <br> | ||
Bajo, vil.....<br> | Bajo, vil.....<br> | ||
Baxito, pasito ..... <br> | Baxito, pasito ..... <br> | ||
− | + | Baxico ..... <br> | |
Beber ..... <br> | Beber ..... <br> | ||
Bebida ..... <br> | Bebida ..... <br> | ||
Línea 37: | Línea 39: | ||
Bellaco ..... <br> | Bellaco ..... <br> | ||
Bufon..... <br> | Bufon..... <br> | ||
− | + | Bellaquería..... <br> | |
Bello, peluza..... <br> | Bello, peluza..... <br> | ||
| | | | ||
Línea 48: | Línea 50: | ||
'''Nuínuayucaba'''. <br> | '''Nuínuayucaba'''. <br> | ||
'''Nucuticunayu'''. El agua <nowiki>=</nowiki> '''Nucapucapuedau'''. <br> | '''Nucuticunayu'''. El agua <nowiki>=</nowiki> '''Nucapucapuedau'''. <br> | ||
− | + | En canoas <nowiki>=</nowiki> '''Nuteniayu'''.<br> | |
− | + | Contra la tierra <nowiki>=</nowiki> '''Nuchaju-'''<br> | |
+ | '''-chajuedau'''. <br> | ||
'''Nurrucuedau'''. <br> | '''Nurrucuedau'''. <br> | ||
'''Nurrucu'''. <br> | '''Nurrucu'''. <br> | ||
'''Nusirrunau'''. <br> | '''Nusirrunau'''. <br> | ||
− | '''Rejuayua uní'''. Bajo del Río <nowiki>=</nowiki> ''' | + | '''Rejuayua uní'''. Bajo del Río <nowiki>=</nowiki> '''Mete-'''<br> |
+ | '''-yai'''. <br> | ||
'''Auraí'''. <br> | '''Auraí'''. <br> | ||
'''Aurebaí'''. <br> | '''Aurebaí'''. <br> | ||
Línea 67: | Línea 71: | ||
'''Berria'''. <br> | '''Berria'''. <br> | ||
'''Ybacasí'''. <br> | '''Ybacasí'''. <br> | ||
− | '''Babacayo. Masíyo, | + | '''Babacayo. Masíyo, Masique-<sup>(-tua</sup>''' <br> |
'''Masíquerrí'''. <br> | '''Masíquerrí'''. <br> | ||
'''Cunuricaisa'''. <br> | '''Cunuricaisa'''. <br> |
Revisión del 23:07 30 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 13v
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |
Trascripción | |||
|
fol 13r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 14r |