De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2914 |seccion = |anterior = 19v |siguiente = fol 20v |foto = |texto = {{der|20}} Parte. Vide Lugar. En qualquiera parte... Amupo, vel Amupatipó. — Foi. 2u. En...')
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
 
{{der|20}}
 
{{der|20}}
Parte. Vide Lugar. En qualquiera parte... Amupo, vel Amupatipó. — Foi. 2u.
+
Parte. Vide Lugar. En qualquiera parte... '''Amupo''', ''V.'' '''Amupatipò'''.
En toda parte... Pasporo patipó. Particular, ó una cosa sola... Ovine. Partir ó dividir... Iracare, vel Isica poco.
+
En toda parte... '''Pasporo patipò'''. Particular, ô una cosa sola... '''Ovine'''.<br> Partir, ô dividir... '''Iracare''', ''V.'' '''Isica poco'''.<br>
Passar ó ir. Yo passo... Uito se. — Passa por aquí... Eropobay itango se. — Por aquí passó... Moroponito. - Un passo... Icatamare.
+
Passar ô ir. Yo passo... '''Uito se'''. — Passa por aquí... '''Eropobay itango se'''. — Por aquí passo... '''Moroponito'''. - Un passo... '''Icatamare'''.<br>
Passar la sal por el manare es Guayo innopoco.
+
Passar la sal por el manare es '''Guayo innopoco'''.<br>
Passearse. Vine á passear... Atauame uopuyse. — Me passeo... Ata-uapote. — Tu eres passcador... Amoro uotauateno.
+
Passearse. Vine à passear... '''Atauame uopuyse'''. — Me passeo... '''Atauapote'''. — Tu eres passcador... '''Amoro uotauateno'''.
Pasto ó comedero... Carepanatopo, vel Tarepa renatopo.
+
Pasto, ô comedero... '''Carepanatopo''', ''V.'' '''Tarepa renatopo'''.
Patada...
+
'''Patada'''...<br>
Paugil... Voco, y Uocu es la chicha. Pato real... Apono. — Pato chico... Cayverere. Pavilo... Turi. - Enciende el pavilo... Turi ipomongaco. — Apága¬lo. .. Ebucaco. Pavor. Vide Miedo y Espantar. Pausa... Paymeque.
+
Paugil... '''Voco''', y '''Uocu''' es la chicha. <br>Pato real... '''Apono'''. — Pato chico... '''Cayverere'''. <br>Pavilo... '''Turi'''. - Enciende el pavilo... '''Turi ipomongaco'''. — Apágalo... '''Ebucaco'''. Pavor. Vide Miedo y Espantar. Pausa... '''Paymeque'''.<br>
Paz... Guarinuvat. — No hay guerra... Guarinuvat.
+
Paz... '''Guarinuvat'''. — No hay guerra... '''Guarinuvat'''.<br>
Pecado. Por pecado úsase el término de enfermedad, pues los caribes no tienen otro término para explicar que cosa sea el pecado que la palabra y aguame, cosa mala. Pero ordinariamente por pecado se dize Aniquir, los pecados Aniquircon, y pecador Tanistano, p.1, Tanistanocon. — Los caribes pecadores que no confiessan los pe-cados al padre irán al Infierno... Carina tanistanocon caninir ica-ritipa pareva Infierno yaco itercon.
+
Pecado, Por pecado usase el término de enfermedad, pues los caribes no tienen otro término para explicar que cosa sea el pecado que la palabra y aguame, cosa mala. Pero ordinariamente por pecado se dize '''Aniquir''', los pecados '''Aniquircon''', y pecador '''Tanistano''', p<sup><u>l</u></sup>, '''Tanistanocon'''. — Los caribes pecadores que no confiessan los pecados al padre irán al Infierno... '''Carina tanistanocon caninir icaritipa pareva Infierno yaco itercon'''.<br>
Pecho ó la tabla del pecho... Ipospuru.
+
Pecho, ô la tabla del pecho... '''Ipospuru'''.<br>
Pechos... Manatiri, vel Manitimbo.
+
Pechos... '''Manatiri<ref>De ahí se le da el nombre al mamifero acuatico por sus pechos</ref>''', ''V.'' '''Manitimbo'''.<br>
Pedaso de hacha... Vivimbo. — Pedaso de ropa... Camisambo.—
+
Pedaso de hacha... '''Vivimbo'''. — Pedaso de ropa... '''Camisambo'''.—
Pedaso de casabe... Arepa ansico, vel Ansicorote. Pedernal ó piedra de sacar candela... Sereycatopo. Pedir... Pecatiri. — Pido... Tipicaye, vel Sepecasse. - Tu pides mu-
+
Pedaso de casabe... '''Arepa ansico''', ''V.'' '''Ansicorote'''. <br>Pedernal ô piedra de sacar candela... '''Sereycatopo'''. <br>Pedir... '''Pecatiri'''. — Pido... '''Tipicaye''', ''V.'' '''Sepecasse'''. - Tu pides mu-
cho.. . Payme moro me pecatise.
+
cho... '''Payme moro me pecatise'''.<br>
 
+
Peto, ô ventosidad... '''Picare''', ''V.'' '''Vepicotay'''.
Catálogo Real Biblioteca.
+
Peyne... '''Ongay''', ''V.'' '''Uomocatopo'''. — Peyne escarmenador. - '''Saray saray'''. — Nota que para dezir Rozar labranza dizen '''Seray seray poco'''.
32
+
Pegar, vg. Te pegaré la sarna... '''Coro cassapoy'''.
Peto ó ventosidad... Picare, vel Vepicotay.
+
Pelea... '''Cavaymená'''. — Que estays peleando?... '''Cavayeme manto'''? —
Peyne... Ongay, vel Uomocatopo. — Peyne escarmenador. - Saray saray. — Nota que para dezir Rozar labranza dizen Seray seray poco.
+
Peleador ô busca ruidos...'''Cavay poco no'''.<br> Pelo ô cabello... '''Ipoque''', ''V.'' '''Unce'''. — Pelo de la barba... '''Atasipo'''. —
Pegar, v. g., Te pegaré la sarna... Coro cassapoy.
+
Pelo rullado, ô crespo... '''Tumirique uncepo tucita'''. — El que tiene
Pelea... Cavaymená. — Que estays peleando?... Cavayeme manto? —
+
el pelo crespo se llama '''Tumirique'''. — Pelo blanco. Vide Canas. <br>Pellejo, cuero y cascara... '''Ipipo'''. — Pellejo de venado... '''Cusaripispo''',
Peleador ó busca ruidos... Cavay poco no. Pelo ó cabello... Ipoque, vel Unce. — Pelo de la barba... Atasipo. —
+
''V.'' '''Pipo''', &c, vg. '''Guaya muri pispo''', ''V.'' '''Guayampispo'''. <br>Pena o castigo. Vide Castigar y Azotar. Pendenciero... '''Amaycatopun'''. <br>Penetrar. Vide Traspassar, Clavar.<br>
Pelo rullado 6 crespo... Tumirique uncepo tucita. — El que tiene
+
Pensar... '''Onomengaco'''. — Yo estoy pensando... '''Au onomengayse'''. — Otra cosa pienzo... '''Morono mengay'''. — Piénsalo bien... '''Irupa onomengatopo''', ''V.'' '''Onomengaco catoron'''. — Pienza malo, ô tiene malas intenciones... '''Yagua'''-
el pelo crespo se llama Tumirique. — Pelo blanco. Vide Canas. Pellejo, cuero y cascara... Ipipo. — Pellejo de venado... Cusaripispo,
 
vel Pipo, &, v. g., Guaya muri pispo, vel Guayampispo. Pena o castigo. Vide Castigar y Azotar. Pendenciero... Amaycatopun. Penetrar. Vide Traspassar, Clavar.
 
Pensar.,. Onomengaco. — Yo estoy pensando... Au onomengayse. — Otra cosa pienzo... Morono mengay. — Piénsalo bien... Irupa onomengatopo, vel Onomengaco catoron. — Pienza malo, ó tiene malas intenciones... Yagua
 
 
}}
 
}}

Revisión del 22:38 19 jun 2012

Manuscrito 2914 BPRM/fol 20r

19v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 20v

Trascripción

20

Parte. Vide Lugar. En qualquiera parte... Amupo, V. Amupatipò. En toda parte... Pasporo patipò. Particular, ô una cosa sola... Ovine.
Partir, ô dividir... Iracare, V. Isica poco.
Passar ô ir. Yo passo... Uito se. — Passa por aquí... Eropobay itango se. — Por aquí passo... Moroponito. - Un passo... Icatamare.
Passar la sal por el manare es Guayo innopoco.
Passearse. Vine à passear... Atauame uopuyse. — Me passeo... Atauapote. — Tu eres passcador... Amoro uotauateno. Pasto, ô comedero... Carepanatopo, V. Tarepa renatopo. Patada...
Paugil... Voco, y Uocu es la chicha.
Pato real... Apono. — Pato chico... Cayverere.
Pavilo... Turi. - Enciende el pavilo... Turi ipomongaco. — Apágalo... Ebucaco. Pavor. Vide Miedo y Espantar. Pausa... Paymeque.
Paz... Guarinuvat. — No hay guerra... Guarinuvat.
Pecado, Por pecado usase el término de enfermedad, pues los caribes no tienen otro término para explicar que cosa sea el pecado que la palabra y aguame, cosa mala. Pero ordinariamente por pecado se dize Aniquir, los pecados Aniquircon, y pecador Tanistano, pl, Tanistanocon. — Los caribes pecadores que no confiessan los pecados al padre irán al Infierno... Carina tanistanocon caninir icaritipa pareva Infierno yaco itercon.
Pecho, ô la tabla del pecho... Ipospuru.
Pechos... Manatiri[1] , V. Manitimbo.
Pedaso de hacha... Vivimbo. — Pedaso de ropa... Camisambo.— Pedaso de casabe... Arepa ansico, V. Ansicorote.
Pedernal ô piedra de sacar candela... Sereycatopo.
Pedir... Pecatiri. — Pido... Tipicaye, V. Sepecasse. - Tu pides mu- cho... Payme moro me pecatise.
Peto, ô ventosidad... Picare, V. Vepicotay. Peyne... Ongay, V. Uomocatopo. — Peyne escarmenador. - Saray saray. — Nota que para dezir Rozar labranza dizen Seray seray poco. Pegar, vg. Te pegaré la sarna... Coro cassapoy. Pelea... Cavaymená. — Que estays peleando?... Cavayeme manto? — Peleador ô busca ruidos...Cavay poco no.
Pelo ô cabello... Ipoque, V. Unce. — Pelo de la barba... Atasipo. — Pelo rullado, ô crespo... Tumirique uncepo tucita. — El que tiene el pelo crespo se llama Tumirique. — Pelo blanco. Vide Canas.
Pellejo, cuero y cascara... Ipipo. — Pellejo de venado... Cusaripispo, V. Pipo, &c, vg. Guaya muri pispo, V. Guayampispo.
Pena o castigo. Vide Castigar y Azotar. Pendenciero... Amaycatopun.
Penetrar. Vide Traspassar, Clavar.
Pensar... Onomengaco. — Yo estoy pensando... Au onomengayse. — Otra cosa pienzo... Morono mengay. — Piénsalo bien... Irupa onomengatopo, V. Onomengaco catoron. — Pienza malo, ô tiene malas intenciones... Yagua-

19v << Anterior   | Manuscrito 2914 BPRM |   Siguiente >> fol 20v

Referencias

  1. De ahí se le da el nombre al mamifero acuatico por sus pechos