|
|
Línea 1: |
Línea 1: |
| {{trascripcion 2915 | | {{trascripcion 2915 |
− | |seccion = | + | |seccion = |
− | |anterior = fol 44v | + | |anterior = fol 44v |
| |siguiente = fol 45v | | |siguiente = fol 45v |
− | |foto = | + | |foto = |
− | |texto = | + | |texto = |
− | {{der|45}}
| + | |
− | {{column_2|
| |
− | '''Carague'''. {{lat|l.}} '''Caraji'''<nowiki>=</nowiki> Falta,
| |
− | ó, no<br> alcanza.<br>
| |
− | '''Tintamai'''. {{lat|l.}} '''Tintamaiji''', ó, Tin-<br>'''tamaimue'''<nowiki>=</nowiki> No alcanza ó no<br> llega.<br>
| |
− | Alcanzar, ó llegar<nowiki>=</nowiki> '''Tintaji, ó<br> Tintamue'''. Alcanzáis ó lle-<br>
| |
− | gáis<nowiki>=</nowiki> '''Tintaquero'''. Podéis al-<br>
| |
− | canzar tr<nowiki>=</nowiki> '''Debe tintaquero'''.<br>
| |
− | No<nowiki>=</nowiki> Pañe {{lat|l.}} pamue {{lat|l.}} Panji.<br> No hay, no estar, ó no haver<nowiki>=</nowiki><br> '''Peoji'''{{lat|l.}}
| |
− | '''Peomue'''.<br>
| |
− | No quiero<nowiki>=</nowiki> '''Ejamaiye'''.<br>
| |
− | El termino '''may''' antes de ra-<br>zon significa nuestro. V.g.<br> Nrō. Pueblo<nowiki>=</nowiki>
| |
− | '''May huegopo'''.<br>
| |
− | Nrā. Casa<nowiki>=</nowiki> '''Mai hue'''. Pero<br> despues de razón u oracion,<br> el '''mai''' significa no ó negac.<sup>n</sup><br> V.g<nowiki>=</nowiki> No voi<nowiki>=</nowiki> '''Sai maiye'''.<br>
| |
− | No vais<nowiki>=</nowiki> '''Sai maime'''.<br>
| |
− | No fuisteis<nowiki>=</nowiki> '''Sai maiquero'''.<br>
| |
− | Toda cosa de mando acaba en<br> '''me'''. V. g. Anda, vete<nowiki>=</nowiki> '''Saime'''.<br>
| |
− | '''Sai'''<nowiki>=</nowiki> Ir ó irse.<br>
| |
− | Ven<nowiki>=</nowiki> '''Rayme'''. '''Ray'''<nowiki>=</nowiki> Venir.<br>
| |
− | Come<nowiki>=</nowiki> '''Ainme. Ain'''<nowiki>=</nowiki> Comer.<br>
| |
− | Bebe<nowiki>=</nowiki> '''Uncume'''. Uncu<nowiki>=</nowiki> '''Beber'''.<br>
| |
− | Siéntate<nowiki>=</nowiki> '''Puegame'''. - '''Puega'''. {{lat|l.}}<br> '''Puea'''
| |
− | Sentar.<br>
| |
− | Nuestro, ó de nosotros <nowiki>=</nowiki> Mai,<br>
| |
− | |
| |
− | como queda dicho, antes de razón,<br>
| |
− | porque desp.<sup>s</sup> de razon, ú oración, sig-<br>
| |
− | nifica no ó negar.<br>
| |
− | Toda cosa de preguntar acaba en<br>
| |
− | <u>quero</u> á hombres y en <u>coro</u> á mu<br>
| |
− | geres. V. g. Has ido <nowiki>=</nowiki> '''Saiquero''', á<br>
| |
− | hombre; '''Saicoro''', á muger.<br>
| |
− | Has venido<nowiki>=</nowiki> '''Raiquero'''; raicoro.<br>
| |
− | Ha comido<nowiki>=</nowiki> '''Ainquero'''; '''Aincoro'''.<br>
| |
− | Han bebido<nowiki>=</nowiki> '''Uncuquero''', '''Uncucoro'''.<br>
| |
− | Antes ó primero<nowiki>=</nowiki> '''Siun'''. {{lat|l.}} '''Sigun'''.<br> Cerca<nowiki>=</nowiki> '''Cuefie''' {{lat|l.}} '''Cueeji'''.<br>
| |
− | Aqui<nowiki>=</nowiki> '''Joó'''. {{lat|l.}} '''Joña'''. {{lat|l.}} '''Jore'''<br>
| |
− | Hasta<nowiki>=</nowiki> '''Queteca'''.<br>
| |
− | Hasta aqui<nowiki>=</nowiki> '''Joó queteca'''. {{lat|l.}} '''Joo'''.<br>
| |
− | '''Eteca'''. — Hasta alli, ó alla<nowiki>=</nowiki><br>
| |
− | '''Querana queteca'''.{{lat|l.}} '''Queroque'''<br>
| |
− | '''eteca'''.<br>
| |
− | Hasta aquel lado<nowiki>=</nowiki> '''Quecanco'''<br>
| |
− | '''eteca'''.<br>
| |
− | '''Canco'''<nowiki>=</nowiki>lado<nowiki>=</nowiki> Aquel lado<nowiki>=</nowiki> '''Que'''<br>
| |
− | '''canco'''<nowiki>=</nowiki>Este lado<nowiki>=</nowiki> '''Joó canco'''. Mi<br>
| |
− | lado<nowiki>=</nowiki> '''Ye canco'''. — Tu lado<nowiki>=</nowiki> '''Mué'''-<br>
| |
− | '''canco'''.<br>
| |
− | Ayer<nowiki>=</nowiki> '''Naite'''.<br>
| |
− | Ante ayer<nowiki>=</nowiki> '''Que naite'''.<br>
| |
− | Mañana<nowiki>=</nowiki> '''Miato'''.<br>
| |
− | Pasado mañana<nowiki>=</nowiki> '''Que miato'''.<br>
| |
− | Otro dia<nowiki>=</nowiki> '''Yeque muguze'''<nowiki>=</nowiki>'''Yeqe'''<nowiki>=</nowiki><br>
| |
− | Otro<nowiki>=</nowiki>'''Muguze'''<nowiki>=</nowiki> Dia.<br>
| |
− | Viuda<nowiki>=</nowiki> '''Cati'''.<br>
| |
− | Viudo<nowiki>=</nowiki> '''Catisique'''<nowiki>=</nowiki>Viuda<nowiki>=</nowiki>'''Catisico'''.<br>
| |
− | Vivir<nowiki>=</nowiki> '''Huaji'''. {{lat|l.}} '''Guaji'''<br>
| |
| | | |
− | }}
| |
| }} | | }} |