De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - 'v.g.' a '{{lat|v.g.}}')
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
 
+
{{der|59}}
{{column|
+
{{cuadricula1
Parte pertenec.<sup>te</sup> à algun todo de<br>
+
|Parte pertenec.<sup>te</sup> á algun todo de agregacion, {{lat|v.g.}} de}}
Familia &. .....<br>
+
{{cuadricula
Pobre desdichado.....<br>
+
|Familia &.| '''Ebāba'''.  
Paja de Guayacan......<br>
+
|Pobre desdichado|'''Carrùnatacayi'''
|
+
|Paja de Guayacan|'''Yrrícune'''
agregacion, {{lat|{{lat|v.g.}}}} de <br>
 
'''Ebāba'''. <br>
 
'''Carrùnatacayi'''<br>
 
'''Yrrícune'''<br>
 
 
}}
 
}}
  
 
<center><h3>Q</h3></center>  
 
<center><h3>Q</h3></center>  
{{column|
+
{{cuadricula
<center><h4>Castellano</h4></center>
+
|<center><h4>Castellano</h4></center>|<center><h4>Achagua</h4></center>
Que relativo no hay, se responde <br>
+
}}
Que dices......<br>
+
{{cuadricula1
Que?.....<br>
+
|Que relativo no hay, se responde seg.<sup>n</sup> el arte.}}
Que es?......<br>
+
{{cuadricula
Quebradisa cosa..... <br>
+
|Que dices|'''taina gímao, tainataca'''.
Quebrar..... <br>
+
|Que?|'''Ai'''
Quebrar erramienta..... <br>
+
|Que es?|'''tainane'''
Quebrar el hilo..... <br>
+
|Quebradisa cosa|'''Cajuyi, quecayi'''.
Quebrar la fé, mudarse..... <br>
+
|Quebrar|'''Nupaquiayu'''.
Quebrantar......<br>
+
|Quebrar erramienta|'''Numírríayu'''.
Quedarme..... <br>
+
|Quebrar el hilo|'''Nubichuayu'''.
Quedo.....<br>
+
|Quebrar la fé, mudarse|'''Nuchacauba'''.
Quedar permanecer..... <br>
+
|Quebrantar|'''Nujubedau'''.
Quedame q.<sup>e</sup> hacer <nowiki>=</nowiki><br>
+
|Quedarme|'''Nuyauja'''.
<nowiki>=</nowiki>''' Coacao quenani, queniu renamí'''. <br>
+
|Quedo|'''Machununíu'''.
Quedito .....<br>
+
|Quedar permanecer|'''Numachacaidauba'''.
Quemar <nowiki>=</nowiki> '''Nuemau'''. <br>
+
}}
Quemando se va la sabana <nowiki>=</nowiki><br>
+
{{cuadricula1
Quemar el fuego......<br>
+
|Quedame q.<sup>e</sup> hacer <nowiki>=</nowiki> '''Chaucota numedaca'''. / Nada queda <nowiki>=</nowiki> <br>
Quebrada Arroyo..... <br>
+
'''Coacao quenani, queniu renamí'''.}}
Quejarse.....<br>
+
{{cuadricula
Quexido interjecciòn..... <br>
+
|Quedito|'''Matata'''.
Querer <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaí, Nubabaita.'''<br>
+
}}
res <nowiki>=</nowiki> '''Gibabaícachu'''. <br>
+
{{cuadricula1
Querer, amar..... <br>
+
|Quemar <nowiki>=</nowiki> '''Nuemau'''. /Quemarse <nowiki>=</nowiki> '''Nubariu'''.}}
Querencia, amor .....<br>
+
{{cuadricula
Queredor..... <br>
+
|Quemando se va la sabana <nowiki>=</nowiki> |'''Ricucaídauba bachaída'''.
|
+
|Quemar el fuego|'''Caíbíu sichaí'''.
<center><h4>Achagua</h4></center>
+
|Quebrada Arroyo|'''Vneta, vní'''.
seg.<sup>n</sup> el arte.<br>
+
|Quejarse|'''Nuichau, nuchabauba'''.
'''taina gímao, tainataca.''' <br>
+
|Quexido interjecciòn|'''Ayo'''.
'''Ai''' <br>
+
}}
'''tainane'''<br>
+
{{cuadricula1
'''Cajuyi, quecayi.''' <br>
+
|Querer <nowiki>=</nowiki> '''Nubabaí, Nubabaita'''. / Querer como tu quisie- <br>
'''Nupaquiayu'''. <br>
+
res <nowiki>=</nowiki> '''Gibabaícachu'''. / Querer, el q.<sup>e</sup> quiere <nowiki>=</nowiki> '''Ybabaíterrí'''.}}
'''Numírríayu'''. <br>
+
{{cuadricula
'''Nubichuayu'''. <br>
+
|Querer, amar|'''Canína nuriu, Nuquenínau'''.
'''Nuchacauba'''. <br>
+
|Querencia, amor|'''Quenínacasí, nínāsí'''.
'''Nujubedau'''. <br>
+
|Queredor|'''Caquenínacayí'''.
'''Nuyauja'''. <br>
 
'''Machununíu'''. <br>
 
'''Numachacaídauba'''. <br>
 
'''Chaucota numedaca.''' Nada queda <br>
 
<br>
 
'''Matata'''. <br>
 
Quemarse <nowiki>=</nowiki> '''Nubariu'''. <br>
 
'''Ricucaídauba bachaída''', <br>
 
'''Caíbíu sichaí.''' <br>
 
'''Vneta, vní,''' <br>
 
'''Nuichau, nuchabauba.''' <br>
 
'''Ayo'''. <br>
 
Querer como tu quisie- <br>
 
Querer, el q.<sup>e</sup> quiere <nowiki>=</nowiki> '''Ybabaíterrí.''' <br>
 
'''Canína nuriu, Nuquenínau.''' <br>
 
'''Quenínacasí, nínāsí,''' <br>
 
'''Caquenínacayí'''.<br>
 
 
}}
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión del 00:04 26 ago 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 59r

fol 58v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 59v

Trascripción

59
Parte pertenec.te á algun todo de agregacion, v.g. de
Familia &. Ebāba.
Pobre desdichado Carrùnatacayi
Paja de Guayacan Yrrícune

Q

Castellano

Achagua

Que relativo no hay, se responde seg.n el arte.
Que dices taina gímao, tainataca.
Que? Ai
Que es? tainane
Quebradisa cosa Cajuyi, quecayi.
Quebrar Nupaquiayu.
Quebrar erramienta Numírríayu.
Quebrar el hilo Nubichuayu.
Quebrar la fé, mudarse Nuchacauba.
Quebrantar Nujubedau.
Quedarme Nuyauja.
Quedo Machununíu.
Quedar permanecer Numachacaidauba.
Quedame q.e hacer = Chaucota numedaca. / Nada queda =
Coacao quenani, queniu renamí.
Quedito Matata.
Quemar = Nuemau. /Quemarse = Nubariu.
Quemando se va la sabana = Ricucaídauba bachaída.
Quemar el fuego Caíbíu sichaí.
Quebrada Arroyo Vneta, vní.
Quejarse Nuichau, nuchabauba.
Quexido interjecciòn Ayo.
Querer = Nubabaí, Nubabaita. / Querer como tu quisie-
res = Gibabaícachu. / Querer, el q.e quiere = Ybabaíterrí.
Querer, amar Canína nuriu, Nuquenínau.
Querencia, amor Quenínacasí, nínāsí.
Queredor Caquenínacayí.
fol 58v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 59v

Referencias