Línea 7: | Línea 7: | ||
Caber el licor enla vasija. '''esungatina. Jaca mis acha'''<br> | Caber el licor enla vasija. '''esungatina. Jaca mis acha'''<br> | ||
− | '''hane''' | + | '''hane''' Los negativos se dicen por '''achuenza'''.''vg''. '''y'''-<br> |
'''quy ami''','''z''', '''achuenzynga'''. vc.<br> | '''quy ami''','''z''', '''achuenzynga'''. vc.<br> | ||
En todas las dichas materias el verbo <u>caber</u> es lo mis-<br> | En todas las dichas materias el verbo <u>caber</u> es lo mis-<br> | ||
mo, que entrar, o ponerle la cosa enel tal lugar.<br> | mo, que entrar, o ponerle la cosa enel tal lugar.<br> | ||
− | Caberle | + | Caberle parte dela cosa. '''chahas abquysqua'''. Pret.<sup>o</sup><br> |
'''abquyquy'''. '''etaquyn chahas abquyza'''. no me cupo<br> | '''abquyquy'''. '''etaquyn chahas abquyza'''. no me cupo<br> | ||
cosa, no gozé de cosa.<br> | cosa, no gozé de cosa.<br> | ||
− | Cabizbajo estar. '''Zuba''','''z''', '''hischas''' | + | Cabizbajo estar. '''Zuba''','''z''', '''hischas''' '''apquan''','''s''', '''isucune'''.<br> |
− | Cabo, fin de alguna cosa. '''ynbgyusa''' | + | Cabo, fin de alguna cosa. '''ynbgyusa'''<br> |
Cabo de vela. '''gaty moque'''. Con este nombre llaman<br> | Cabo de vela. '''gaty moque'''. Con este nombre llaman<br> | ||
tambien al tizon; porque <u>'''moque'''</u> significa el residuo<br> | tambien al tizon; porque <u>'''moque'''</u> significa el residuo<br> | ||
delo que ha comido el fuego, o el animal, o el hombre<br> | delo que ha comido el fuego, o el animal, o el hombre<br> | ||
− | Cabo de alguna cosa larga | + | Cabo de alguna cosa larga. '''azysquy'''. y el otro ca-<br> |
bo. '''aiohoza'''. Dicese también: <u>'''obta'''</u> y el otro cabo <u>'''ata'''</u>-<br> | bo. '''aiohoza'''. Dicese también: <u>'''obta'''</u> y el otro cabo <u>'''ata'''</u>-<br> | ||
− | <u>'''my'''</u | + | <u>'''my'''</u>.<br> |
Cabo, ramal. '''muyhyca'''.<br> | Cabo, ramal. '''muyhyca'''.<br> | ||
Cabo del mundo. '''quyca gua azonuca yn bgyusa'''.<br> | Cabo del mundo. '''quyca gua azonuca yn bgyusa'''.<br> | ||
Cabuya. '''chihize'''.<br> | Cabuya. '''chihize'''.<br> | ||
− | Cabuya de paja. '''pquamne''' | + | Cabuya de paja. '''pquamne'''.<br> |
Caza demonteria. '''cugo'''.<br> | Caza demonteria. '''cugo'''.<br> | ||
− | Cazar de esta man.<sup>a</sup> '''zecugosqua'''. es neutro | + | Cazar de esta man.<sup>a</sup> '''zecugosqua'''. es neutro.<br> |
Cazar con red. '''quynygo'''.<br> | Cazar con red. '''quynygo'''.<br> | ||
− | Cazar de esta man.<sup>a</sup> '''Zequynygosqua | + | Cazar de esta man.<sup>a</sup> '''Zequynygosqua'''. neutro.<br> |
− | El activo es '''zequynsuca'''. | + | El activo es '''zequynsuca'''. '''quynu''', '''chaquynsuca''', '''cha'''-<br> |
'''quynua''', '''chaquyn nynga'''.<br> | '''quynua''', '''chaquyn nynga'''.<br> | ||
Caza con lazo. '''chihizego'''.<br> | Caza con lazo. '''chihizego'''.<br> | ||
− | Cazar de esta man.<sup>a</sup>. '''ichihizego | + | Cazar de esta man.<sup>a</sup>. '''ichihizego'''. neutro.<br> |
− | Caza<strike>r</strike><ref>La última letra, al parecer, está tachada, parece ser una r | + | Caza<strike>r</strike><ref>La última letra, al parecer, está tachada, parece ser una r. </ref> con zerbatana. '''funtago'''.<br> |
Cazar asi. '''zefuntagosqua'''. | Cazar asi. '''zefuntagosqua'''. | ||
}} | }} |
Revisión del 04:25 3 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 25v
fol 25r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 26r |
Trascripción |
Caber el licor enla vasija. esungatina. Jaca mis acha |
fol 25r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 26r |
Referencias
- ↑ La última letra, al parecer, está tachada, parece ser una r.