De Colección Mutis
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|18}} | {{der|18}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |'''Firajiquichaza | + | |'''Firajiquichaza cobaquea'''-<br> |
− | '''rincaxahá'''.|<br>En teniendo hambre ven | + | '''rincaxahá'''.|<br>En teniendo hambre ven á mi. |
− | |'''Chiyazi joantizi Kahué'''.|En tu | + | |'''Chiyazi joantizi Kahué'''.|En tu Casa tienes harta comida. |
− | |'''Juantiya | + | |'''Juantiya neayayá'''?|Hay mucha gente en tu tierra? |
|'''Rajuyagohó'''.|Poca gente hay. | |'''Rajuyagohó'''.|Poca gente hay. | ||
|'''Ringa bajo hachi'''.|Yo estoy cansado[.] | |'''Ringa bajo hachi'''.|Yo estoy cansado[.] | ||
− | |'''Canozá bujucá'''.|Amuela la | + | |'''Canozá bujucá'''.|Amuela la Hacha. |
|'''Quaniguajea guajixi'''.|Hazme una olla. | |'''Quaniguajea guajixi'''.|Hazme una olla. | ||
|'''Nazin quancahá'''.|No sé hacer. | |'''Nazin quancahá'''.|No sé hacer. | ||
− | |'''Ringa pacahá'''.|Yo no tengo | + | |'''Ringa pacahá'''.|Yo no tengo Casa. |
− | |'''Quarajea cogora'''.|Llevame á tu | + | |'''Quarajea cogora'''.|Llevame á tu Casa. |
|'''Kajinszi'''?|Perdistes? | |'''Kajinszi'''?|Perdistes? | ||
}} | }} |
Revisión del 14:39 5 sep 2012
Manuscrito 2912 BPRM/fol 18r
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||
18
|
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2912 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Referencias
- ↑ Sello de la Real Biblioteca. Siguen dos folios en blanco sin numerar.