Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Camaras tener. '''ichicha aiansuca''' | + | Camaras tener. '''ichicha aiansuca'''.''l''. '''zie''','''z''', '''ai<strike>n</strike>suca'''.<br> |
− | ''l''. '''iiû''' | + | ''l''. '''iiû''' '''chahan asucune'''.<br> |
Camaras de sangre. '''hyba'''. | Camaras de sangre. '''hyba'''. | ||
Camaras de sangre tener. '''hyba''','''z''', '''ichicha asyquy'''.<br> | Camaras de sangre tener. '''hyba''','''z''', '''ichicha asyquy'''.<br> | ||
''l''. '''hybaz ichicha anyquy'''.''l''. '''hybaz chahan asucune'''.<br> | ''l''. '''hybaz ichicha anyquy'''.''l''. '''hybaz chahan asucune'''.<br> | ||
− | Camellon. '''Sunagüe''' | + | Camellon. '''Sunagüe''' Dicese '''suna ata'''. '''suna boho'''-<br> |
− | '''za''' | + | '''za''', uno, dos camellones Vc.<br> |
Camellon, que se parte en dos, '''sinca'''.<br> | Camellon, que se parte en dos, '''sinca'''.<br> | ||
− | Caminar. '''ies inasqua''' | + | Caminar. '''ies inasqua''' Y si es viniendo, '''ies ixique'''.<br> |
− | Camino. '''ie'''. el camino real. '''iecuhuma'''. | + | Camino. '''ie'''. el camino real. '''iecuhuma'''.<br> |
Camino corto. '''ie inguezunga'''.<br> | Camino corto. '''ie inguezunga'''.<br> | ||
Camino ancho. '''iecuhuma'''.<br> | Camino ancho. '''iecuhuma'''.<br> | ||
− | Camino de arriba. '''gyque zona ie'''< | + | Camino de arriba. '''gyque zona ie'''<.''l''. '''zossaia ie'''.<br> |
− | Camino de abajo. '''tyz''' | + | Camino de abajo. '''tyz''' '''zona ie'''.<ref>Esta otra equivalencia no está en M.2922 '''tec zona ie'''. Tampoco las entradas Camino bueno ni Camino, cuesta arriba.</ref><br> |
Camino, cuesta abajo. '''guas zona ie'''.''l''. '''guas pquaoa'''<br> | Camino, cuesta abajo. '''guas zona ie'''.''l''. '''guas pquaoa'''<br> | ||
'''ie'''. Camino lleno de cuestas. '''Zos zona''', '''guas zona ie'''.<br> | '''ie'''. Camino lleno de cuestas. '''Zos zona''', '''guas zona ie'''.<br> | ||
''l''. '''zospquaoa''', '''guaspquaoa ie'''.<br> | ''l''. '''zospquaoa''', '''guaspquaoa ie'''.<br> | ||
− | Camino pedragoso | + | Camino pedragoso. '''ie hyca tyhua fuyza'''.<br> |
− | Camino que va al Pueblo. '''Puebloque''' | + | Camino que va al Pueblo. '''Puebloque''' '''saia ie'''.''l''. '''pue'''-<br> |
'''bloque zona ie'''.<br> | '''bloque zona ie'''.<br> | ||
Camino, que pasa por medio de el Pueblo. '''pueblo'''<br> | Camino, que pasa por medio de el Pueblo. '''pueblo'''<br> | ||
− | '''chine'''<ref>González lo transcribió como '''chinc'''.</ref> '''zona ie'''.''l''. '''pueblo ganyque''' | + | '''chine'''<ref>González lo transcribió como '''chinc'''.</ref> '''zona ie'''.''l''. '''pueblo ganyque''' '''zona ie'''.<br> |
− | Camino, que pasa por medio de fontibon | + | Camino, que pasa por medio de fontibon '''Yntyba'''-<br> |
− | '''chinque''' | + | '''chinque''' '''zona ie'''.<br> |
Camino, que pasa por junto al pueblo. '''Puebloquy'''<br> | Camino, que pasa por junto al pueblo. '''Puebloquy'''<br> | ||
'''hys zona ie'''. '''Siequyhys zona'''. elque pasa por jun-<br> | '''hys zona ie'''. '''Siequyhys zona'''. elque pasa por jun-<br> | ||
to al rio.<br> | to al rio.<br> | ||
− | Camino, que cruza. '''ie canua''' | + | Camino, que cruza. '''ie canua'''.''l''. '''aibaca ie'''<ref>Sobre la palabra '''aibaca''' hay una adición de una c. </ref>.''l''. '''inque''' |
− | '''zona ie'''.''l''. '''intai''' | + | '''zona ie'''.''l''. '''intai''' '''zona ie'''.<br> |
Camino dela mano derecha. '''chipquaca chon zona'''<br> | Camino dela mano derecha. '''chipquaca chon zona'''<br> | ||
'''ie'''.''l''. '''chipquaca chohus zona ie'''. | '''ie'''.''l''. '''chipquaca chohus zona ie'''. |
Revisión del 04:43 3 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 28v
fol 28r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 29r |
Trascripción |
Camaras tener. ichicha aiansuca.l. zie,z, ai |
fol 28r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 29r |