Línea 19: | Línea 19: | ||
y '''ma''', y son los siguientes.<br> | y '''ma''', y son los siguientes.<br> | ||
{{t_l|'''Chiptu'''}} '''chitupqua''' cosa caliente<br> | {{t_l|'''Chiptu'''}} '''chitupqua''' cosa caliente<br> | ||
− | '''hichupqua''' cosa fría<br> | + | '''hichupqua''' cosa fría<br> |
− | '''sotupqua''' cosa pequeŋa<br> | + | '''sotupqua''' cosa pequeŋa<br> |
− | '''iotupqua''' cosa mojada<br> | + | '''iotupqua''' cosa mojada<br> |
'''guespqua''' y '''cuhupcua'''<ref>La "h" se sobre escribió en una "d".</ref> quando significan<br> | '''guespqua''' y '''cuhupcua'''<ref>La "h" se sobre escribió en una "d".</ref> quando significan<br> | ||
cosa semejante; así se dice '''zeguesugue'''<br> | cosa semejante; así se dice '''zeguesugue'''<br> |
Revisión actual del 00:32 22 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 13r
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 13v |
Trascripción | |||
13.
|
fol 12v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 13v |