De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|texto =
 
|texto =
 
+
{{column_3|
 +
|
 
24. '''Zepuyquyzyquy amisqua'''; ~ venirme àl pensamiento,<br>
 
24. '''Zepuyquyzyquy amisqua'''; ~ venirme àl pensamiento,<br>
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; dar en ello, advertirlo &c.<br>
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; dar en ello, advertirlo &c.<br>
Línea 29: Línea 30:
 
42. '''Agyquy''' {{lat|vel}} '''agei zemisqua'''; ~ subir.<br>
 
42. '''Agyquy''' {{lat|vel}} '''agei zemisqua'''; ~ subir.<br>
 
43. '''Hica chahac amisqua'''; ~ Romadizarse[.]
 
43. '''Hica chahac amisqua'''; ~ Romadizarse[.]
 
+
|
 +
}}
  
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 02:23 22 sep 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 41v

fol 41r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 42r

Trascripción


24. Zepuyquyzyquy amisqua; ~ venirme àl pensamiento,
          dar en ello, advertirlo &c.
25. Zemisqua; ~ coger cosas derramadas, esparcidas.
          imperativo Biu, vel fiu, mafie &c.
26. Aquihich a zemisqua; cuidar de algo.
27 Qu   emisqua; ~ hacerse cimarron.
28. T   szemisqua; ~ saltar las paredes.
29. Gu   hûi zemisqua; ~ entrar dentro dela casa.
30 G   huî zemisqua; ~ idem.
31. iûc   hac amisqua; ~ darme enfermedad, enfermar.
32. Fiba   hacamisqua; ~ entrarme aire.
33. Fibachahas amisqua; ~ darme aire.
34. Hischaque zemisqua; ~ hundirse en la tierra.
35. Etaquia zemisqua; ~ hundirse en el profundo.
36. Usuaque zemisqua; ~ hundirse en el lodo.
37. Ubinai zemisqua; ~ pasarse de un lado à otro.
38. Achicha ai amisqua; ~ pasalle el instrumento,
          ò la cosa de parte à parte.
39. Etaquia yquy zemisqua; ~ penetrar.
40. Ypquabie,z, amisqua; ~ perderse alguna cosa.
41. Sua,z, ai amisqua; ~ ponerse el sol.
42. Agyquy vel agei zemisqua; ~ subir.
43. Hica chahac amisqua; ~ Romadizarse[.]



fol 41r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 42r

Referencias