De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 17: Línea 17:
 
semejantes á estos q.<sup>e</sup> enseñará la practica.  
 
semejantes á estos q.<sup>e</sup> enseñará la practica.  
 
<center><h4>Regla 10. Dativo de Adquisicion</h4></center>  
 
<center><h4>Regla 10. Dativo de Adquisicion</h4></center>  
Vsan del Dativo de Adquisicion sprē<ref>Siempre</ref> q.<sup>e</sup> hay este romance <br>
+
Vsan del Dativo de Adquisicion sprē q.<sup>e</sup> hay este romance <br>
 
à, ó para, al modo latino. Ya diximos q.<sup>e</sup> '''irru''' es la nota <br>
 
à, ó para, al modo latino. Ya diximos q.<sup>e</sup> '''irru''' es la nota <br>
 
de Dativo q.<sup>e</sup> significa à, ó para, y se antepone ó pospo-<br>
 
de Dativo q.<sup>e</sup> significa à, ó para, y se antepone ó pospo-<br>

Revisión del 19:21 22 sep 2012

Manuscrito 2910 BPRM/fol 15v

fol 15r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 16r

Trascripción

30

naco. En tí = Jinaco. En nosotros = Guanaco. En aquellos =
Nanaco. Ynsuper se junta à todos los verbos q.e ne-
cesitan despues de sí el q.e vaya el in con algun nombre
p.a lo qual es necesario entender sus modos especiale∫ de
hablar. V.g. El p.e enseña á los Niños en el rezo = Saríca-
nasi rebedau samanay doctrina naco. El P.e cuida en
nosotros = Saricanasí redaurítuíba quanaco. Piensa
en tus pecados = gedacananiuba gigicunamí naco Y otros
semejantes á estos q.e enseñará la practica.

Regla 10. Dativo de Adquisicion

Vsan del Dativo de Adquisicion sprē q.e hay este romance
à, ó para, al modo latino. Ya diximos q.e irru es la nota
de Dativo q.e significa à, ó para, y se antepone ó pospo-
ne, segun los ēxplos siguientes. Dí a Pedro un cuchillo =
Nuanímíu besubasí Pedro irru, vel, rirru Pedro. Le
dí un cuchillo = Nuanímíu besubasí lirru. Doite un
Mico = Nuayu girru Juay. Danos un plato = Jia, vel,
Jiayu guaríu metají. Os doi una piña = Nuayu irru-
nanana. Dalos á ellos una Baca = Jia nariu Paca &.

Adverbios de Lugar. Regula 1.a Vbi

Quando la pregunta se hace por el adverb.o Vbi, usan
del adverb.o tane, q.e significa donde, y responden con la
preposicion naco, ó yaco. V.g. donde está tu p.e? = tane,
vel, tariani gisaricana? En la plaza = bachacota naco,
vel, rinaco bachacota. En el Rio Meta = meda yaco,
vel, rinaco meda.

Regula 2. Vnde

Quando la pregunta se hace por el adverb.o Vnde, usan del
Adverb.o Chegetaca, q.e significa de donde, y responden con
la preposicion ge q.e significa de local. V.g. De donde vie-
nes? = Chegetaca Jinu? Vengo de la sabana = Bachída ge.

fol 15r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 16r

Referencias