Línea 40: | Línea 40: | ||
Estribar en algo = '''yquy bcuzyne'''. imp.<sup>o</sup> 2.<sup>o</sup> '''yquy macuza'''. no<br> | Estribar en algo = '''yquy bcuzyne'''. imp.<sup>o</sup> 2.<sup>o</sup> '''yquy macuza'''. no<br> | ||
− | no tiene mas tpōs.<ref>El signo de abreviatura se extiende | + | no tiene mas tpōs.<ref>El signo de abreviatura se extiende desde la "p".</ref><br> |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> |
Revisión actual del 13:16 26 sep 2012
Manuscrito 2923 BPRM/fol 23v
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 24r |
Trascripción |
Esparcirse neutro = Ybcas aquynsuca. En quanto = ficaʠuâ. v.g. En quanto lo llevo = ficacobxy. En = na _ l. ca, pero de este ultimo se usa quando es movimiento Entre tanto = Obina. Estiende tus piernas = vmgoca chytaʠzo, l. vmgoca chytaʠ. En medio del camino = Ie cuhutana. l. iechineca. Echar menos una cosa, sentir su falta = apquabzysqua. pret.o Escapar de algun travajo ó peligro = ysvaque izasqua. Eclipse del sol = muyhyzynquiʠ. Eclipse de Luna = Chiez abgysqua. Encarcelar, vide encerrar. Encarcelado estar = Hui ityne. Encarcelado ó preso = Hui atynca. participio del pasado. Estatura = quyn. _ Zequyn apquaza. no alcanzo. Estribar en algo = yquy bcuzyne. imp.o 2.o yquy macuza. no |
fol 23r << Anterior | Manuscrito 2923 BPRM | Siguiente >> fol 24r |