De Colección Mutis
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|7}} | {{der|7}} | ||
− | acabado del nombre. Si el nombre acaba en '''rrien''' <br> | + | acabado del nombre. Si el nombre acaba en <u>'''rrien'''</u> <br> |
− | el singular, en el plural convierte aq.<sup>l</sup> '''rri''' en<br> | + | el singular, en el plural convierte aq.<sup>l</sup> <u>'''rri'''</u> en<br> |
− | '''nay'''. {{lat|V.g.}} hombre = '''Guanecataberri'''. Plural - '''Gua'''-<br> | + | <u>'''nay'''</u>. {{lat|V.g.}} hombre = <u>'''Guanecataberri'''</u>. Plural - <u>'''Gua'''-</u><br> |
− | '''necatabenay'''. Los acabados en '''sa''' añaden | + | <u>'''necatabenay'''</u>. Los acabados en <u>'''sa'''</u> añaden à el<br> |
− | '''sa''', '''nay'''. {{lat|V.g.}} tonto = '''Babacaisa'''. plural - | + | <u>'''sa'''</u>, <u>'''nay'''</u>. {{lat|V.g.}} tonto = <u>'''Babacaisa'''</u>. plural - |
− | '''Baba'''-<br> | + | <u>'''Baba'''</u>-<br> |
− | '''caysanay'''. Los acabados en '''say''' convierten el <br> | + | <u>'''caysanay'''</u>. Los acabados en <u>'''say'''</u> convierten el <br> |
− | '''say''' en '''sanā'''. {{lat|V.g.}} El de aqui = '''Guayasay'''. plural - <br> | + | <u>'''say'''</u> en <u>'''sanā'''</u>. {{lat|V.g.}} El de aqui = <u>'''Guayasay'''</u>. plural - <br> |
− | '''Guayasanā''' | + | '''Guayasanā'''. Y si el singular acaba en <u>'''yi'''</u>, el plu-<br> |
− | ral ha de acabar en '''veni''' | + | ral ha de acabar en <u>'''veni'''</u>. {{lat|V.g.}} Bueno = <u>'''Saicayi'''</u>. <br> |
− | plural - '''Saicaveni'''. Mas algunos plurales no si-<br> | + | plural - <u>'''Saicaveni'''</u>. Mas algunos plurales no si-<br> |
− | guen esta regla. {{lat|V.g.}} Niño = '''Quira'''. plural = '''Qui'''-<br> | + | guen esta regla. {{lat|V.g.}} Niño = <u>'''Quira'''</u>. plural = <u>'''Qui'''-</u><br> |
− | '''rasibeni'''. Muchacho = '''Samarita'''. plural = '''Samâ'''-<br> | + | <u>'''rasibeni'''</u>. Muchacho = <u>'''Samarita'''</u>. plural = <u>'''Samâ'''</u>-<br> |
− | '''nay'''. Muger = ''' | + | <u>'''nay'''</u>. Muger = <u>'''Ynagetua'''</u>. plural = <u>'''Ynabeni'''</u>. Viejo = <br> |
− | '''Salirreni''' | + | <u>'''Salirreni'''</u> = plural = <u>'''Salinay'''</u>. & pero esto con el uso <br> |
− | se irá poco | + | se irá poco à poco aprendiendo.<br> |
<center><h4>Practica y resumen de todo lo dicho.</h4></center> | <center><h4>Practica y resumen de todo lo dicho.</h4></center> | ||
<center><h5>Prim.<sup>a</sup> Declinacion.</h5></center> | <center><h5>Prim.<sup>a</sup> Declinacion.</h5></center> | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | Singular. | + | |Singular. |Plural. |
− | Nominat. '''Dios'''. | + | |Nominat. '''Dios'''. |Nom. '''Dios bení'''. |
− | + | |Genitiv. '''Dios'''. |Gen. '''Dios bení'''. | |
− | + | |Dativ. '''Dios irru.''' |Dat. '''Dios bení irru'''. | |
− | + | |Acusat. '''Dios'''. |Acus. '''Dios bení.''' | |
− | + | |Vocat. '''Dios'''. |Vocat. '''Dios bení'''. | |
− | + | |Ablat. '''Dios yagicha'''. |Ablat. '''Dios bení iagicha'''. | |
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Ablat. '''Dios bení iagicha'''. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 19:47 28 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/fol 4r
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Trascripción | ||||||||||||||
7
acabado del nombre. Si el nombre acaba en rrien Practica y resumen de todo lo dicho.Prim.a Declinacion.
|
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 4v |