Línea 10: | Línea 10: | ||
{{slc|Jotafoa|hoto-be}}_____{{slc|Jotayoo|hoto-bo}}______{{slc|Jotá|hoto-bodu}}<br> | {{slc|Jotafoa|hoto-be}}_____{{slc|Jotayoo|hoto-bo}}______{{slc|Jotá|hoto-bodu}}<br> | ||
Plur__{{lat|Soli}}___________{{lat|Sole}}___________{{lat|Sola}}<br><br> | Plur__{{lat|Soli}}___________{{lat|Sole}}___________{{lat|Sola}}<br><br> | ||
− | + | {{slc|Quedeyé}} {{lat|communi triu<sup>m</sup>}}. {{lat|V.g.}}<br> | |
− | un solo Dios {{slc|Jotapa Dios|hoto-be Dios ~ hoto-ba Dios}} = Sola la Virgen | + | un solo Dios {{slc|Jotapa Dios|hoto-be Dios ~ hoto-ba Dios}} = Sola la Virgen {{slc|Jotapa}}<br> |
− | + | {{slc|guapicu}}<br><br> | |
{{lat|Vnos}}_____{{lat|Vna}}_____{{lat|Vnum}} sigue a {{lat|solus}} aun<br> | {{lat|Vnos}}_____{{lat|Vna}}_____{{lat|Vnum}} sigue a {{lat|solus}} aun<br> | ||
en todo; y aʃsi dicen un Dios ò solo un Dios<br> | en todo; y aʃsi dicen un Dios ò solo un Dios<br> | ||
− | + | {{slc|<u>Jotapá Dios</u>}} {{lat|ut supra}} una sola Srā {{slc|Jotapa <u>Kai</u><br> | |
− | <u>cocu</u>|hoto-bo desconocido hoxu}} acerca de la neutra terminacion | + | <u>cocu</u>|hoto-bo desconocido hoxu}} acerca de la neutra terminacion {{slc|Jotá}} Signi=<br> |
fica unicamente solam.<sup>te</sup> esta terminacion sigue <br> | fica unicamente solam.<sup>te</sup> esta terminacion sigue <br> | ||
muchas veces junta con 1,, 2,, 3,, personas, {{lat|V.g.}} {{slc|Jotá<br> | muchas veces junta con 1,, 2,, 3,, personas, {{lat|V.g.}} {{slc|Jotá<br> | ||
chajota<u>cua</u>|hota cahotakʷa}} &c. yo solamente, tu &c. tambien se ha=<br> | chajota<u>cua</u>|hota cahotakʷa}} &c. yo solamente, tu &c. tambien se ha=<br> | ||
lla variamente con ótros nombres segun su va=<br> | lla variamente con ótros nombres segun su va=<br> | ||
− | riacion: {{lat|V.g.}}un dia {{slc|Jinote ñucuidima|hinote ɲukʷidima}} (tambien | + | riacion: {{lat|V.g.}}un dia {{slc|Jinote ñucuidima|hinote ɲukʷidima}} (tambien {{slc|Jinote}}<br> |
solo significa <u>una</u> vez) {{slc|Jinote mijsa|hinote *misa}} una semana:<br> | solo significa <u>una</u> vez) {{slc|Jinote mijsa|hinote *misa}} una semana:<br> | ||
{{slc|Jotapa vexio|hoto-be beho [hoto-be βeho]}} un mes, ò una luna que es el<br> | {{slc|Jotapa vexio|hoto-be beho [hoto-be βeho]}} un mes, ò una luna que es el<br> |
Revisión del 22:46 19 dic 2012
BNC/Manuscrito 230/fol 4v
fol 4r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 5r |
Trascripción |
Imagen |
variedad. ille.....illa.....illud plur. Jiñate comun de tres |
fol 4r << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 5r |