De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con «{{trascripcion 230BNC |seccion = |anterior = fol 1v |siguiente = fol 2v |foto = |texto = }}»)
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 +
  Mi hermano menor: chamacodi; tuio: cuamacodi; de aquel: amacodi; de
 +
aquella: kamacodi.Plural: Mi hermano menor:tamacodi; vro.: cuamacodido;
 +
 +
Fol.3v. de aquellas o de aquellos:tamacodi.Mi boca: chaja; tuia: cuaja etc. ut
 +
supra.Mi lengua: chanesse;tuia: cuanesse.Reliqua ut supra exemp. supr.
 +
positum in tabula.Mi oreja o oido: chucucú;tuia eyc. Chaicupana también
 +
significa lo mismo y es más expresivo;sigue en todo la tabla y a todos
 +
los casos se les pone la partícula <subrayado>pana<subrayado>: v.gr. mi oreja:
 +
 +
chaicupana;tuia:
 +
cualcupana etc. Mi labranza: chaijua ó maijua; tuia:cuaijua o maijoa; de
 +
aquel: aijua o maijoa etc. Mi casa: Chaicuito; tuia:cuaicuito etc. mi
 +
ombro: chanojada;tuio: cuanojada etc.
 +
  Exemplos que siguen a la segunda en <subrayado>Che<subrayado>.
 +
Mi dedo: chendeché;tuio: cuendeche.Mu cuchillo:hende=guiedi;tuio etc. Mi
 +
muchacho:chemodineve;tuio:cuemodineve; de aquel etc. Mi macana: chende iba-
 +
rede etc.
 +
  Exemplos,que siguen al <subrayado>Chi<subrayado>.
 +
Mi lenguaje: chegue etc. Mi primo: chico; mi cabra:chiguchu.
 +
  Exemplos del <subrayado>Cho<subrayado>.
 +
  Boca de mi estómago:chomácu; del tuio: comacu; de aquel: omacu etc.Mi
 +
diente: choabacu.
 +
  Nota: a la primera declinación en cha son inumerables los que le si-
 +
 +
Fol.4  guen menos, como se verá en el/Bocabulario que se hiciere en donde se
 +
hallarán muchos adjetivos,que siguen las dichas declinaciones, en las qua-
 +
les se incluyen los pronombres:tuus, noster, vester,suus etc.
 +
<subrayado><centrado>PRONOMBRES PRIMITIVOS<centrado><subrayado>.
 +
Yo:yinesi vel inesi.Acusativo:yinsisi; tú:incui; acusativo:sincuisi.
 +
Plural: Nos: accu vel accusi.Acusativo:accusi.Vos:incuido vel incuio.Acu-
 +
sativo:cuido vel cuio.
  
  
 
}}
 
}}

Revisión del 20:34 2 ene 2013

BNC/Manuscrito 230/fol 2r

fol 1v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 2v

Trascripción

Imagen

Mi hermano menor: chamacodi; tuio: cuamacodi; de aquel: amacodi; de aquella: kamacodi.Plural: Mi hermano menor:tamacodi; vro.: cuamacodido;

Fol.3v. de aquellas o de aquellos:tamacodi.Mi boca: chaja; tuia: cuaja etc. ut supra.Mi lengua: chanesse;tuia: cuanesse.Reliqua ut supra exemp. supr. positum in tabula.Mi oreja o oido: chucucú;tuia eyc. Chaicupana también significa lo mismo y es más expresivo;sigue en todo la tabla y a todos los casos se les pone la partícula <subrayado>pana<subrayado>: v.gr. mi oreja:

chaicupana;tuia: cualcupana etc. Mi labranza: chaijua ó maijua; tuia:cuaijua o maijoa; de aquel: aijua o maijoa etc. Mi casa: Chaicuito; tuia:cuaicuito etc. mi ombro: chanojada;tuio: cuanojada etc.

  Exemplos que siguen a la segunda en <subrayado>Che<subrayado>.

Mi dedo: chendeché;tuio: cuendeche.Mu cuchillo:hende=guiedi;tuio etc. Mi muchacho:chemodineve;tuio:cuemodineve; de aquel etc. Mi macana: chende iba- rede etc.

  Exemplos,que siguen al <subrayado>Chi<subrayado>.

Mi lenguaje: chegue etc. Mi primo: chico; mi cabra:chiguchu.

  Exemplos del <subrayado>Cho<subrayado>. 
  Boca de mi estómago:chomácu; del tuio: comacu; de aquel: omacu etc.Mi

diente: choabacu.

  Nota: a la primera declinación en cha son inumerables los que le si-

Fol.4 guen menos, como se verá en el/Bocabulario que se hiciere en donde se hallarán muchos adjetivos,que siguen las dichas declinaciones, en las qua- les se incluyen los pronombres:tuus, noster, vester,suus etc. <subrayado><centrado>PRONOMBRES PRIMITIVOS<centrado><subrayado>. Yo:yinesi vel inesi.Acusativo:yinsisi; tú:incui; acusativo:sincuisi. Plural: Nos: accu vel accusi.Acusativo:accusi.Vos:incuido vel incuio.Acu- sativo:cuido vel cuio.

Imagen no disponible

fol 1v << Anterior   | BNC/Manuscrito 230 |   Siguiente >> fol 2v

Referencias