(Página creada con «{{trascripcion 230BNC |seccion = |anterior = fol 1v |siguiente = fol 2v |foto = |texto = }}») |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | Mi hermano menor: chamacodi; tuio: cuamacodi; de aquel: amacodi; de | ||
+ | aquella: kamacodi.Plural: Mi hermano menor:tamacodi; vro.: cuamacodido; | ||
+ | |||
+ | Fol.3v. de aquellas o de aquellos:tamacodi.Mi boca: chaja; tuia: cuaja etc. ut | ||
+ | supra.Mi lengua: chanesse;tuia: cuanesse.Reliqua ut supra exemp. supr. | ||
+ | positum in tabula.Mi oreja o oido: chucucú;tuia eyc. Chaicupana también | ||
+ | significa lo mismo y es más expresivo;sigue en todo la tabla y a todos | ||
+ | los casos se les pone la partícula <subrayado>pana<subrayado>: v.gr. mi oreja: | ||
+ | |||
+ | chaicupana;tuia: | ||
+ | cualcupana etc. Mi labranza: chaijua ó maijua; tuia:cuaijua o maijoa; de | ||
+ | aquel: aijua o maijoa etc. Mi casa: Chaicuito; tuia:cuaicuito etc. mi | ||
+ | ombro: chanojada;tuio: cuanojada etc. | ||
+ | Exemplos que siguen a la segunda en <subrayado>Che<subrayado>. | ||
+ | Mi dedo: chendeché;tuio: cuendeche.Mu cuchillo:hende=guiedi;tuio etc. Mi | ||
+ | muchacho:chemodineve;tuio:cuemodineve; de aquel etc. Mi macana: chende iba- | ||
+ | rede etc. | ||
+ | Exemplos,que siguen al <subrayado>Chi<subrayado>. | ||
+ | Mi lenguaje: chegue etc. Mi primo: chico; mi cabra:chiguchu. | ||
+ | Exemplos del <subrayado>Cho<subrayado>. | ||
+ | Boca de mi estómago:chomácu; del tuio: comacu; de aquel: omacu etc.Mi | ||
+ | diente: choabacu. | ||
+ | Nota: a la primera declinación en cha son inumerables los que le si- | ||
+ | |||
+ | Fol.4 guen menos, como se verá en el/Bocabulario que se hiciere en donde se | ||
+ | hallarán muchos adjetivos,que siguen las dichas declinaciones, en las qua- | ||
+ | les se incluyen los pronombres:tuus, noster, vester,suus etc. | ||
+ | <subrayado><centrado>PRONOMBRES PRIMITIVOS<centrado><subrayado>. | ||
+ | Yo:yinesi vel inesi.Acusativo:yinsisi; tú:incui; acusativo:sincuisi. | ||
+ | Plural: Nos: accu vel accusi.Acusativo:accusi.Vos:incuido vel incuio.Acu- | ||
+ | sativo:cuido vel cuio. | ||
}} | }} |
Revisión del 20:34 2 ene 2013
BNC/Manuscrito 230/fol 2r
fol 1v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 2v |
Trascripción |
Imagen |
Mi hermano menor: chamacodi; tuio: cuamacodi; de aquel: amacodi; de aquella: kamacodi.Plural: Mi hermano menor:tamacodi; vro.: cuamacodido; Fol.3v. de aquellas o de aquellos:tamacodi.Mi boca: chaja; tuia: cuaja etc. ut supra.Mi lengua: chanesse;tuia: cuanesse.Reliqua ut supra exemp. supr. positum in tabula.Mi oreja o oido: chucucú;tuia eyc. Chaicupana también significa lo mismo y es más expresivo;sigue en todo la tabla y a todos los casos se les pone la partícula <subrayado>pana<subrayado>: v.gr. mi oreja: chaicupana;tuia: cualcupana etc. Mi labranza: chaijua ó maijua; tuia:cuaijua o maijoa; de aquel: aijua o maijoa etc. Mi casa: Chaicuito; tuia:cuaicuito etc. mi ombro: chanojada;tuio: cuanojada etc. Exemplos que siguen a la segunda en <subrayado>Che<subrayado>. Mi dedo: chendeché;tuio: cuendeche.Mu cuchillo:hende=guiedi;tuio etc. Mi muchacho:chemodineve;tuio:cuemodineve; de aquel etc. Mi macana: chende iba- rede etc. Exemplos,que siguen al <subrayado>Chi<subrayado>. Mi lenguaje: chegue etc. Mi primo: chico; mi cabra:chiguchu. Exemplos del <subrayado>Cho<subrayado>. Boca de mi estómago:chomácu; del tuio: comacu; de aquel: omacu etc.Mi diente: choabacu. Nota: a la primera declinación en cha son inumerables los que le si- Fol.4 guen menos, como se verá en el/Bocabulario que se hiciere en donde se hallarán muchos adjetivos,que siguen las dichas declinaciones, en las qua- les se incluyen los pronombres:tuus, noster, vester,suus etc. <subrayado><centrado>PRONOMBRES PRIMITIVOS<centrado><subrayado>. Yo:yinesi vel inesi.Acusativo:yinsisi; tú:incui; acusativo:sincuisi. Plural: Nos: accu vel accusi.Acusativo:accusi.Vos:incuido vel incuio.Acu- sativo:cuido vel cuio. |
Imagen no disponible |
fol 1v << Anterior | BNC/Manuscrito 230 | Siguiente >> fol 2v |