m (Espacios) |
|||
Línea 24: | Línea 24: | ||
no. de la '''S'''. '''isucune'''. yo eſtoi. '''isa haoa'''. mí marído<br> | no. de la '''S'''. '''isucune'''. yo eſtoi. '''isa haoa'''. mí marído<br> | ||
de la. '''T'''. '''ìtauasuca'''. eſtoi haçiendo labranza. de la '''X'''.<br> | de la. '''T'''. '''ìtauasuca'''. eſtoi haçiendo labranza. de la '''X'''.<br> | ||
− | '''iximan suca'''. | + | '''iximan suca'''. boime haçiendo lagańoso. '''ixima'''. mì<br> |
lagańa. de la '''Z'''. '''ìzone'''. yo eſtoi; '''izysquy'''. mi cabeza<br> | lagańa. de la '''Z'''. '''ìzone'''. yo eſtoi; '''izysquy'''. mi cabeza<br> | ||
<center><h3>Otros pronombres adyacentes.</h3></center> | <center><h3>Otros pronombres adyacentes.</h3></center> |
Revisión del 02:16 8 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 3r
fol 2v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 3v |
Trascripción |
Imagen |
3
Zeboi. mi manta. vmboi. Tu manta. aboi. su manta Otros pronombres adyacentes.Cha. Yo. Ma. tu. Chia. nosotros. ma. vosotroʃ Cap. 5.o del verbo su.tantìuoNo tiene mas que un modo que es el yndicatiuo y ese a de ʃer ƥ
|
fol 2v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 3v |