Línea 17: | Línea 17: | ||
'''zebquynan nohocan''', aunque yo hice o haya echo,<br> | '''zebquynan nohocan''', aunque yo hice o haya echo,<br> | ||
'''vmquynan nohocan'''. &.<sup>a</sup> '''abquynan nohocan''', &.<sup>a</sup><br> | '''vmquynan nohocan'''. &.<sup>a</sup> '''abquynan nohocan''', &.<sup>a</sup><br> | ||
− | '''Chìquynan nohocan'''. &.<sup>a</sup> '''mibquynan nohocan''' &.<sup>a</sup><br> | + | '''{{cam1|Chìquynan|Chibquynan}} nohocan'''. &.<sup>a</sup> '''mibquynan nohocan''' &.<sup>a</sup><br> |
'''abquynan nohocan''' &.<sup>a</sup><br> | '''abquynan nohocan''' &.<sup>a</sup><br> | ||
<center><h5>Otro tiempo.</h5></center> | <center><h5>Otro tiempo.</h5></center> |
Revisión actual del 14:54 22 dic 2014
BNC/Raro Manuscrito 158/Gramática/fol 10v
fol 10r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 11r |
Trascripción |
Imagen |
Eſte tiempo no tiene tanta energìa Como El prímero aun[-] Otro tiempo.zebquynan nohocan, aunque yo hice o haya echo, Otro tiempo.zebquynganan nohocan, aunque yo he de hacer o aya Otro tiempo.chaquíscasan nohocan. aunque yo eſte haçiendo Otro tiempochaquyia ʃan nohocan, aunque yo hiçiera o u[-] chíquyia
|
fol 10r << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 11r |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser Chibquynan.