Línea 20: | Línea 20: | ||
'''aoba auquy umuquana zanyeoa'''. La ymagen de Jesu[-] <br> | '''aoba auquy umuquana zanyeoa'''. La ymagen de Jesu[-] <br> | ||
chrísto, La Cruz y las ymagenes de la Virgen nueſtra <br> | chrísto, La Cruz y las ymagenes de la Virgen nueſtra <br> | ||
− | ʃeñora y de otros ʃantos aueislos tenído en poco =<br> | + | ʃeñora y de otros ʃantos {{cam|aueislos|aueislas}} tenído en poco =<br> |
'''Misaz fien íangusquana uimioa''', aueis entrado <br> | '''Misaz fien íangusquana uimioa''', aueis entrado <br> | ||
tarde a míʃa = <br> | tarde a míʃa = <br> |
Revisión del 15:36 8 feb 2015
BNC/Raro Manuscrito 158/Catecismo/fol 138r
fol 137v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 138v |
Trascripción |
Imagen |
138
Pasqua Resurrecçíon Vigìlìa ínxie yunar umquyoa aveíʃ
|
fol 137v << Anterior | BNC/Raro Manuscrito 158 | Siguiente >> fol 138v |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "aueislas".