De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
m (Texto reemplaza - '<sup>to</sup>.' a '.<sup>to</sup>')
Línea 10: Línea 10:
 
Correr lo liquido = '''Acosynsuca'''. particip. = '''Cosesá'''.<br>
 
Correr lo liquido = '''Acosynsuca'''. particip. = '''Cosesá'''.<br>
  
Corredor q<sup>e</sup> está delante de la puerta = '''Uba'''.<br>
+
Corredor q.<sup>e</sup> está delante de la puerta = '''Vba'''.<br>
  
Corromper la doncella = '''Achinta zebzysqua'''.<br>
+
Corromper la doncella = '''Achinta Zebzysqua'''.<br>
  
 
Corromperse el licor = '''Aguahaiansuca'''. ''l''. '''Atyhyzynsuca'''.<br>
 
Corromperse el licor = '''Aguahaiansuca'''. ''l''. '''Atyhyzynsuca'''.<br>

Revisión del 12:57 30 jun 2011

Manuscrito 2924 BPRM/fol 23r

fol 22v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 23v

Trascripción

23

Correr lo liquido = Acosynsuca. particip. = Cosesá.

Corredor q.e está delante de la puerta = Vba.

Corromper la doncella = Achinta Zebzysqua.

Corromperse el licor = Aguahaiansuca. l. Atyhyzynsuca.

Copo para hilar = togua.

Coser = Zebxinsuca. activo.

Cosiendo estar, neutro = ixinygosqua.

Costumbre de muger = fucha tymy.

Costilla = tobiaquyn.

Corta cosa = Asuhucaza. l. Asuhuca magueza. l.
agahasynza.

Cortar dando golpes, y con tixeras = Zebquyhytysuca.

Cosa asi cortada = Quyhytuca.

Cortarse, neutro correlativo de este = Aquy hytyn-
suca. l. agahazensuca.

Cortar con cuchillo, ó con otro instrum.to sin golpe =
Zebgynsuca, y si es cosas blandas = bgahazysuca.

Cortar cabuya, ó cosa semejante = Zemascasuca.

Cortarse, neutro correlativo de este = avascansuca.

Corteza = Hoca.

Coxear = yquybtasqua. l. este és de lado = quychiv-

quybtasqua. l. hyquybtasqua. l. yquybgynsuca.
fol 22v << Anterior   | Manuscrito 2924 BPRM |   Siguiente >> fol 23v

Referencias